Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
en estado latente
alemán translation:
Ruhephasen...
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
May 16, 2018 10:18
6 yrs ago
español term
en estado latente
español al alemán
Mercadeo
Cosméticos / Belleza
El simple pensamiento "Es demasiado, no terminaré con mi trabajo a tiempo" o “Debo apresurarme más aún” en lugar de acelerar nuestro trabajo, por lo general lo ralentiza y esto suele ser en la cotidianidad un verdadero desafío.
Entonces, en otras palabras, necesitamos más tiempo para hacer lo mismo.
***Porque la productividad se efectúa mejor solo en estado latente.***
Si no seguimos nuestro ritmo interno, generalmente tenemos consecuencias físicas o psicológicas que solo nos recuerdan que debemos ajustar nuestro tiempo y velocidad nuevamente.
Es handelt sich um einen Text für die Website eines Schönheitsinstituts. Ich verstehe den Satz zwischen Sternchen nicht. Kann jemand helfen?
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Entonces, en otras palabras, necesitamos más tiempo para hacer lo mismo.
***Porque la productividad se efectúa mejor solo en estado latente.***
Si no seguimos nuestro ritmo interno, generalmente tenemos consecuencias físicas o psicológicas que solo nos recuerdan que debemos ajustar nuestro tiempo y velocidad nuevamente.
Es handelt sich um einen Text für die Website eines Schönheitsinstituts. Ich verstehe den Satz zwischen Sternchen nicht. Kann jemand helfen?
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Proposed translations
(alemán)
4 | Ruhephasen... | Birgit Schrader |
2 | in entspanntem Zustand | Thomas Haller |
2 | im Zustand der inneren Ruhe | Thomas Haller |
Proposed translations
1 hora
Selected
Ruhephasen...
"en estado latente" wäre wörtlich so viel wie "im Ruhezustand", hier würde ich es aber in diesem Sinne übersetzen: Ruhephasen sind eine wichtige Voraussetzung für Produktivität.
Siehe auch hier als Anregung: http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/hirnforschung-paus...
Siehe auch hier als Anregung: http://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/hirnforschung-paus...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wunderbare Formulierung, tausend Dank!"
3 horas
in entspanntem Zustand
Es una propuesta de transcreación.
3 horas
im Zustand der inneren Ruhe
Otra propuesta de transcreación.
Something went wrong...