Glossary entry

Spanish term or phrase:

à l'escabèche

French translation:

en escabeche

Added to glossary by Dominique Sempere-Gougerot (X)
Jul 17, 2006 13:14
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

en escabeche

Spanish to French Marketing Tourism & Travel
halbla de conservas
en escabeche
en aceite de oliva etc
Proposed translations (French)
5 +2 à l'escabèche
5 +1 sauce escabèche
4 marinade de (thon, maquereau...)

Discussion

Margarita M. Martínez Jul 17, 2006:
El alimento (generalmente pescado o en Uruguay se usa mucho para piezas de caza, como perdices, etc) se cocina en el vinagre y la sal que son junto con otros condimentos (que varían según el tipo de carne o vegetal) la "base" del escabeche.
Margarita M. Martínez Jul 17, 2006:
100% de acuerdo contigo, Juan. Cuando me tocó traducirlo mis amigos "chefs" me aconsejaron utilizar "marinade" (pero personalmente no me atrevo a asegurarlo). Definitivamente NO es una salsa sino un método de conservación/cocción "al natural"m sin fuego.
Juan Jacob Jul 17, 2006:
Me inclinaría por "marinade" pues "en saumure" queda corto. Provecho.
Juan Jacob Jul 17, 2006:
Me pusiste a pensar (Sí, a veces me pasa): en escabeche es simplemente poner alimentos en salmuera (agua + sal), más aromatizantes (vinagre, sal, pimienta, laurel, vino, etc. según el caso) y, según entiendo, NO es una salsa de ninguna manera.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

à l'escabèche

ce sont souvent les sardines qui sont préparées à l'escabèche

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-07-17 13:24:26 GMT)
--------------------------------------------------

je persiste et signe : traduisez vers l'espagnol !

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-07-17 13:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

c'est le nom d'une préparation, d'une sauce
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : Une préparation pour conserver des aliments -et leur donner du goût-, oui, mais pas une sauce. J'ignore si c'est connu tel quel en France.
56 mins
ce n'est pas une saumure, c'est bien une sauce. J'en suis sûre
agree Catherine Laporte
57 mins
merci
agree Thierry LOTTE
2 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

sauce escabèche

Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : Pas de tout une sauce, à mon avis.
55 mins
agree Dominique Sempere-Gougerot (X) : SI c'est une sauce
13 hrs
Something went wrong...
6 mins

marinade de (thon, maquereau...)

"Dossier : le poisson : l'ami de votre stabilisation..Verser la marinade sur le poisson. Couvrir et laisser mariner à la température de la pièce pendant 2 heures. Tourner le poisson de temps à autre. ...
www.halter-et-go.com/dossier03.html "
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search