Glossary entry (derived from question below)
Oct 16, 2014 09:15
9 yrs ago
Spanish term
mando
Spanish to French
Tech/Engineering
Safety
Rapport d\'accident
Bonjour,
Je traduis un document stipulant la marche a suivre pour remplir un rapport d'accident.
"En caso de que la lesión no requiera una atención urgente, el trabajador afectado debe solicitar el parte de accidente (XXXX) original (no siendo aceptables copias) al ***mando*** correspondiente, quien rellena los datos situados en el punto 1) de "Datos del accidentado" así como los datos del punto 2) relativos a la “Descripción del accidente”.
Finalmente complementa los datos correspondientes a "Datos del ***Mando*** Directo" y firma en la parte correspondiente."
Pour "mando", je pense à "autorité" dans le premier cas et à "employeur" dans le deuxième mais, selon mes recherches, on raisonne davantage en termes d' "employeur" apparemment.
Qu'en pensez-vous ?
Merci beaucoup.
Je traduis un document stipulant la marche a suivre pour remplir un rapport d'accident.
"En caso de que la lesión no requiera una atención urgente, el trabajador afectado debe solicitar el parte de accidente (XXXX) original (no siendo aceptables copias) al ***mando*** correspondiente, quien rellena los datos situados en el punto 1) de "Datos del accidentado" así como los datos del punto 2) relativos a la “Descripción del accidente”.
Finalmente complementa los datos correspondientes a "Datos del ***Mando*** Directo" y firma en la parte correspondiente."
Pour "mando", je pense à "autorité" dans le premier cas et à "employeur" dans le deuxième mais, selon mes recherches, on raisonne davantage en termes d' "employeur" apparemment.
Qu'en pensez-vous ?
Merci beaucoup.
Proposed translations
(French)
4 +1 | responsable | Béatrice Noriega |
4 | employeur | Linda Miranda |
3 +1 | personnel d'encadrement/agent d'encadrement | María Belanche García |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
responsable
''responsable direct''
Una opción...
Una opción...
Note from asker:
Gracias, Béatrice. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes !"
8 mins
employeur
Ex:
"En tant qu'employeur :
• Vous devez déclarer tout accident porté à votre connaissance à la CPAM dont relève la victime dans les 48 heures. Il faut remplir un imprimé type à envoyer par lettre recommandée avec A/R (impératif !)." (Cf lien web)
"En tant qu'employeur :
• Vous devez déclarer tout accident porté à votre connaissance à la CPAM dont relève la victime dans les 48 heures. Il faut remplir un imprimé type à envoyer par lettre recommandée avec A/R (impératif !)." (Cf lien web)
Note from asker:
Obrigado, Linda. |
+1
4 hrs
personnel d'encadrement/agent d'encadrement
Ce sont deux choses différentes. Spontanément, j'aurais dit "personnel d'encadrement" mais en cherchant sur Iate on nous propose "agent d'encadrement" et de fait dans la pratique ce dernier a la responsabilité des questions de sécurité (voir lien ci-dessous).
Rôle et responsabilité des agents d'encadrement en matière d'hygiène et de sécurité
[...]
- La réglementation applicable aux collectivités territoriales.
- La sécurité des agents au travail dans les différents secteurs.
- La responsabilité du cadre intermédiaire.
- La prévention des accidents.
- L'alcool sur le lieu de travail (réglementation)
http://www.cnfpt.fr/trouver-formation/detail-stage?id=31577&...
personnel d'encadrement
cadres, cadres moyens, cadre de direction
http://dictionnaire.reverso.net/francais-synonymes/personnel...
Rôle et responsabilité des agents d'encadrement en matière d'hygiène et de sécurité
[...]
- La réglementation applicable aux collectivités territoriales.
- La sécurité des agents au travail dans les différents secteurs.
- La responsabilité du cadre intermédiaire.
- La prévention des accidents.
- L'alcool sur le lieu de travail (réglementation)
http://www.cnfpt.fr/trouver-formation/detail-stage?id=31577&...
personnel d'encadrement
cadres, cadres moyens, cadre de direction
http://dictionnaire.reverso.net/francais-synonymes/personnel...
Note from asker:
Merci, María. |
Something went wrong...