Glossary entry

Spanish term or phrase:

resetear/reseteo

French translation:

réinitialiser/réinitialisation (voir options)

Added to glossary by Brigitte Gaudin
Dec 23, 2004 17:59
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

resetear

Spanish to French Science Medical: Instruments biotechnologie
Función de reseteo
Características de un equipo de aire para trastornos del sueño.

Discussion

Non-ProZ.com Dec 24, 2004:
Merci, hhierry et Brigitte Bonnes F�tes et joyeux No�l!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

plusieurs options

réinitialiser, restaurer, relancer, remettre à zéro.

À vous de choisir.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 0 min (2004-12-24 05:59:19 GMT)
--------------------------------------------------

Reset : en français, remise à zéro générale. Touche spéciale située en dehors du clavier et permettant de réinitialiser le système si le programme est définitivement bloqué.
Dictionnaire Marabout de la microinformatique - Virga et Mesters.

Reset n. m.
[système] réinitialisation. Le fait de réinitialiser. Quand un ordinateur a réussi à se planter, on dit qu\'on « fait un reset », avec par exemple la combinaison « Ctrl+Alt+Suppr ». Syn. boot, reboot. Un reset à froid consiste à éteindre complètement la machine, sinon, c\'est un reset « à chaud ».

Reboot :
redémarrage n. m. [système] Le fait de rebooter. Syn. réamorçage, reboot.

http://www.linux-france.org/prj/jargonf/R/reset.html

Voir ici : réinitialiser, restaurer
http://www.presse-francophone.org/apfa/Lexique/R.htm




--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 51 mins (2004-12-24 06:50:18 GMT)
--------------------------------------------------

Termes officiels :
reset (to), restore (to)= restaurer, réinitialiser (informatique)
http://www.cilf.org/ rTermofficiels.html


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 28 mins (2004-12-24 10:27:14 GMT)
--------------------------------------------------

Je signale au passage que Le Jargon Français est un site très fiable recommandé par un collègue traducteur informatique et terminologue. Voir son dictionnaire ici http://www.de-solliers.fr/
Peer comment(s):

agree TPS : Oui ! Joyeux Noël
14 hrs
Merci. Joyeuses fêtes !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci encore, Brigitte. Toujours avec beaucoup d'information intéréssante."
+2
9 mins

une hypothèse... (redémarrage)

Ne s'agirait-il pas de la fonction "reset" mot anglais qui aurait été espagnolisé ?

donc alors ce serait "redémarrage".

C'est juste un "wild guess"...
Peer comment(s):

agree Michel A. : Happy New Year Thierry
4 hrs
Tiks Michel, all the same for you
agree LauSim
11 hrs
Tks LauSim
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search