Glossary entry (derived from question below)
Oct 28, 2009 17:14
14 yrs ago
Spanish term
Gontiero
Spanish to French
Art/Literary
History
Personnages historiques
Il s'agit d'un document écrit par Talleyrand à Napoléon, de La Corogne en 1810. Talleyrand tente de convaincre Napoléon de restituer les États pontificaux à l'Eglise.
Contexte:
Mi vida, Señor, puede ser muy corta: mis extravíos han sido muchos y públicos. Quiero al fin de mis dias dar al mundo un testimonio de lo que siento mis delirios, y de los males que padece la humanidad, y pude haber causado ayudando á V. M. en sus planes tiránicos de conquista y devastación. ¡Gran Dios! ¡Quanto temo aun de V. M.! ¡Yo no sé qué ideas tristes, qué presagios melancólicos me turban la imaginación! Tantos Cardenales en la Capital ; el Sumo Pontífice caminando por entre la nieve y la escarcha, atravesando las sendas mas escabrosas de la Francia.... Nuevas y extravagantes esperanzas de sucesión.
¡O tiempos de Lotario! ¡Angustias de Nicolao I.°! ¿Se renovarán en París los errores de Aquisgran y de Metz? ¿Las tristes escenas de Thietberga y de Baldrada? Obispos que estáis en París, no olvidéis la deposición perpetua de Gontiero y de Theautgando. Pió VII. imitará la firmeza, seguirá los pasos de Nicolao.
Contexte:
Mi vida, Señor, puede ser muy corta: mis extravíos han sido muchos y públicos. Quiero al fin de mis dias dar al mundo un testimonio de lo que siento mis delirios, y de los males que padece la humanidad, y pude haber causado ayudando á V. M. en sus planes tiránicos de conquista y devastación. ¡Gran Dios! ¡Quanto temo aun de V. M.! ¡Yo no sé qué ideas tristes, qué presagios melancólicos me turban la imaginación! Tantos Cardenales en la Capital ; el Sumo Pontífice caminando por entre la nieve y la escarcha, atravesando las sendas mas escabrosas de la Francia.... Nuevas y extravagantes esperanzas de sucesión.
¡O tiempos de Lotario! ¡Angustias de Nicolao I.°! ¿Se renovarán en París los errores de Aquisgran y de Metz? ¿Las tristes escenas de Thietberga y de Baldrada? Obispos que estáis en París, no olvidéis la deposición perpetua de Gontiero y de Theautgando. Pió VII. imitará la firmeza, seguirá los pasos de Nicolao.
Proposed translations
(French)
4 +1 | Gonthier | Maria Schneider |
Change log
Oct 28, 2009 17:14: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 29, 2009 18:15: Maria Schneider changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/622086">Jean-François Bunouf's</a> old entry - "Gontiero "" to "" Gonthier""
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
Gonthier
Full text of "Grammaire des langues romanes"
Gontiero, Gualtiero, Guarniero, franc. Gonthier, Gaultier, Garnier, non point par une dérivation immédiate du moyen-haut-allemand Gun- thêr, Walthêr, ...
http://www.tinyurl.pl?lj6rbyue
je pense qu'il s'agit de Gonthier, archeveque de Cologne et frere de Valdrade avec laquelle vivait Lotaire apres avoir chassé de sa cour Theutberge [Thieberga]
Gontiero, Gualtiero, Guarniero, franc. Gonthier, Gaultier, Garnier, non point par une dérivation immédiate du moyen-haut-allemand Gun- thêr, Walthêr, ...
http://www.tinyurl.pl?lj6rbyue
je pense qu'il s'agit de Gonthier, archeveque de Cologne et frere de Valdrade avec laquelle vivait Lotaire apres avoir chassé de sa cour Theutberge [Thieberga]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci encore Osseta."
Something went wrong...