Glossary entry (derived from question below)
Dec 14, 2005 15:31
18 yrs ago
Spanish term
juancho
Spanish to French
Other
Folklore
Culture
Avec majuscule ou minuscule, je ne sais même pas.
La séquence se passe en Argentine, et le seul contexte qu'il y ait, c'est que un tel est le fils d'un juancho. Il dit aussi que son père était "un viejo gallego anarquista". J'ignore si ça a à voir avec cela (signifierait-ce "anar" ?) ou si c'est un type de paysans...
Merci beaucoup d'avance ;) et bonne après-midi.
La séquence se passe en Argentine, et le seul contexte qu'il y ait, c'est que un tel est le fils d'un juancho. Il dit aussi que son père était "un viejo gallego anarquista". J'ignore si ça a à voir avec cela (signifierait-ce "anar" ?) ou si c'est un type de paysans...
Merci beaucoup d'avance ;) et bonne après-midi.
Proposed translations
(French)
5 +2 | juan/juancho | Maria Schneider |
4 | Juacho | Estela Consigli |
2 | d'un certain Juancho? | Isabelle López T. |
Proposed translations
+2
58 mins
Selected
juan/juancho
c'est un diminutif de juan, il s'agit de fils de Juan....
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2005-12-14 16:31:19 GMT)
--------------------------------------------------
Bien sur Juan/Juancho avec majuscule....
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2005-12-14 16:31:19 GMT)
--------------------------------------------------
Bien sur Juan/Juancho avec majuscule....
Peer comment(s):
agree |
michel13
1 hr
|
agree |
Marie-Aude Effray
16 hrs
|
neutral |
Isabelle López T.
: comme Claudia l'a dit, Juancho est un diminutif de Juan... ce n'est pas un rapport familial
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup Ossetta, Isa et Claudia et passez un bon dimanche !"
23 hrs
d'un certain Juancho?
Nous avons peu de contexte, mais voici mon interpétation:
C'es tle fils d'un certain Juancho, dont on raconte qu'il était un viel espagnol anarchiste,etc...
Mais j'insiste, je ne suis pas sûre, l'absence de majuscule me fait douter... Je continue à chercher
Bonne chance!
POURRIEZ-NOUSA NOUS DONNER LA PHRASE ORIGINALE?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 33 mins (2005-12-15 17:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
finalement, je crois qu'il vaut mieux le laisser tel quel: JUANCHO----
C'es tle fils d'un certain Juancho, dont on raconte qu'il était un viel espagnol anarchiste,etc...
Mais j'insiste, je ne suis pas sûre, l'absence de majuscule me fait douter... Je continue à chercher
Bonne chance!
POURRIEZ-NOUSA NOUS DONNER LA PHRASE ORIGINALE?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr 33 mins (2005-12-15 17:04:50 GMT)
--------------------------------------------------
finalement, je crois qu'il vaut mieux le laisser tel quel: JUANCHO----
1 hr
Juacho
Je crois qu'il faut le laisser comme ça. C'est, en effet, un surnom pour Juan (Jean). Et "anarquista", oui, "l'anarchiste". Ça n'a rien a voir avec le prénom.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2005-12-14 17:05:52 GMT)
--------------------------------------------------
"Juancho" n'a pas un rapport de famillie avec Juan. Ce n'est qu'un surnom.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 5 mins (2005-12-15 19:37:08 GMT)
--------------------------------------------------
Pardón, la réponse est "Juancho", pas "Juacho".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2005-12-14 17:05:52 GMT)
--------------------------------------------------
"Juancho" n'a pas un rapport de famillie avec Juan. Ce n'est qu'un surnom.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 5 mins (2005-12-15 19:37:08 GMT)
--------------------------------------------------
Pardón, la réponse est "Juancho", pas "Juacho".
Discussion
Merci beaucoup, en tout cas !