Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
baño de chocolate
French translation:
couverture de chocolat
Added to glossary by
cristina estanislau
Aug 11, 2007 16:26
16 yrs ago
Spanish term
baño de chocolate
Spanish to French
Other
Cooking / Culinary
Preparación con chocolate, azucar y agua, "ideal para cubrir tartas y bizcochos"
Proposed translations
(French)
4 +3 | couverture de chocolat | cristina estanislau |
4 +1 | bain de chocolat | José Quinones |
4 | pâte à tartiner au chocolat | valco |
4 | glaçage au chocolat | Zuli Fernandez |
3 | chocolate dip | liz askew |
Change log
Aug 25, 2007 07:57: cristina estanislau Created KOG entry
Proposed translations
+3
21 mins
Selected
couverture de chocolat
sugg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
chocolate dip
That's what I'd call it.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-08-11 16:31:29 GMT)
--------------------------------------------------
or even
Chocolate sauce
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-08-11 16:31:29 GMT)
--------------------------------------------------
or even
Chocolate sauce
Peer comment(s):
agree |
Viviane ABREU DE MATOS
13 hrs
|
disagree |
valco
: ne se dit pas en français
15 hrs
|
15 hrs
pâte à tartiner au chocolat
puisqu'il s'agit de tartiner des biscottes et de couvrir des fonds de tarte, j'ai pensé à la pâte à tartiner....
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-08-12 08:38:29 GMT)
--------------------------------------------------
après réflexion, je pencherai plutôt pour "nappage au chocolat" qui me semble plus approprié, même s'il y a généralement du beurre ou de la crème fraiche en plus
Recettes au Chocolat > Recette du Carrément chocolat de Pierre Hermé ... S'i le nappage refroidit trop, le réchauffer légèrement, ...
www.chocoholic.free
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-08-12 08:38:29 GMT)
--------------------------------------------------
après réflexion, je pencherai plutôt pour "nappage au chocolat" qui me semble plus approprié, même s'il y a généralement du beurre ou de la crème fraiche en plus
Recettes au Chocolat > Recette du Carrément chocolat de Pierre Hermé ... S'i le nappage refroidit trop, le réchauffer légèrement, ...
www.chocoholic.free
+1
6 mins
bain de chocolat
parfois avec du lait également
--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2007-08-12 10:12:07 GMT)
--------------------------------------------------
pour tenir compte de la remarque de fabienne je dirai donc nappage qui est un terme couramment employé en patisserie
--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2007-08-12 10:12:07 GMT)
--------------------------------------------------
pour tenir compte de la remarque de fabienne je dirai donc nappage qui est un terme couramment employé en patisserie
Peer comment(s):
agree |
liz askew
: No es la primera vez que he contestado en inglés!! Perdón.
8 mins
|
gracias Liz
|
|
agree |
Sara M
2 hrs
|
gracias
|
|
disagree |
Fab
: je ne suis pas si sure.. bain en francais fait bien plutot reference a se plonger dedans; en cuisine se serait plutot couverture ou enrobage au chocolat..
3 hrs
|
effectivement, merci Fab
|
23 hrs
glaçage au chocolat
En el enlace encontrarás un ejemplo.
Suerte.
Suerte.
Something went wrong...