Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
следственный корпус
Italian translation:
reparto inquirente
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-14 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 10, 2012 13:15
12 yrs ago
Russian term
следственный корпус
Russian to Italian
Other
Law (general)
Tutta la frase è: Отвел в следственный корпус, запер в «трамвае».
Questo corpo si trova all'interno di una prigione. Potrebbe trattarsi di una camera per gli interrogatori?
Grazie
Questo corpo si trova all'interno di una prigione. Potrebbe trattarsi di una camera per gli interrogatori?
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | reparto inquirente | Esegeda |
3 | stanza degli interrogatori | P.L.F. Persio |
3 | ufficio del Pubblico ministero | Rossinka |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
reparto inquirente
edificio del reparto (sezione, ufficio) inquirente
interrogatorio - это скорее допрос, а не следствие, которое является более общим понятием
interrogatorio - это скорее допрос, а не следствие, которое является более общим понятием
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
stanza degli interrogatori
In genere in Italia viene chiamata così, anche se "corpus" sembra suggerire un edificio distaccato adibito agli interrogatori. Forse dipende dalla grandezza della prigioni.
3 hrs
ufficio del Pubblico ministero
.
Something went wrong...