Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
aguardamos que nos mandem um sinal no valor de; para podermos proceder a entrega
English translation:
we are expecting/waiting for you/them to send us a down payment / deposit of the value of; so we can proceed to the
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Jan 29, 2008 10:49
16 yrs ago
Portuguese term
aguardamos que nos mandem um sinal no valor de; para podermos proceder a entrega
Portuguese to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
entrega de mercadoria
Change log
Jan 30, 2008 01:29: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/765343">GINI_533's</a> old entry - "aguardamos que nos mandem um sinal no valor de; para podermos proceder a entrega"" to ""we are expecting/waiting for you/them to send us a signal of the value of; so we can proceed to the""
Proposed translations
-2
9 mins
Selected
we are expecting/waiting for you/them to send us a signal of the value of; so we can proceed to the
delivery
Mike :)
Mike :)
Peer comment(s):
disagree |
lexical
: 'Sinal' here is 'deposit' - it's such an obvious thing that I'm surprised at your mistake
1 hr
|
I confirmed that you are right and I was wrong in Morais Pinho's Dicionário de termos de negócios, where it explains it is either down payment"" of "deposit" - I will change the glossary. I couldn't go on Proz the last few days. Thanks - Mike :)
|
|
disagree |
John Kingsmore
: DEPOSIT - OR DOWN PAYMENT + EQUALLY SHOCKED
13 hrs
|
I confirmed that you are right and I was wrong in Morais Pinho's Dicionário de termos de negócios, where it e
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
11 hrs
We are waiting for you to send us a down-payment in the amount of __, so that ...
We are waiting for you to send us a down-payment in the amount of ... so that we may proceed with delivery
Sinal in this case is a down-payment, not a signal
Sinal in this case is a down-payment, not a signal
Peer comment(s):
agree |
John Kingsmore
: DEPOSIT - OR DOWN PAYMENT + EQUALLY SHOCKED, MORE SO THAT POINTS WERE GIVEN FOR THE WRONG ANSWER
2 hrs
|
agree |
Michael Powers (PhD)
: I agree with you - I was wrong. I confirmed this in Dicionário de termos de negócios by Morais Pinho - Mike :)
3 hrs
|
agree |
R. Alex Jenkins
: Yes, this is a good example of some of the many flaws within the kudoz system - not the worse example I've ever seen either, I have to add.
310 days
|
Discussion