Glossary entry

Polish term or phrase:

- Podzial kolekcji na rodziny

German translation:

Einteilung in Produktfamilien/-gruppen

Added to glossary by Ecofin
May 21, 2007 20:55
16 yrs ago
Polish term

- Podzial kolekcji na rodziny

Polish to German Bus/Financial Textiles / Clothing / Fashion Podzial kolekcji w sklepie
to jeden punkt z programu szkolen dla sprzedawcow odziezy...

czy ktos sie na tym zna?
Change log

May 25, 2007 07:55: Ecofin Created KOG entry

Proposed translations

2 days 16 hrs
Selected

Einteilung in Produktfamilien/-gruppen

Ogolnie wiem o co chodzi, ale trudno mi sie dokladnie domyslec bez szerszego kontekstu. Np. firma X produkuje odziez sportowa. Cala kolekcja odziezy sportowej moze skladac sie z kilku rodzin, np: odziezy rowerowej, trekkingowej, kolekcji lifestyle itp. To beda wlasnie te rodziny, czy inaczej grupy produktow do roznych zastosowan. Te grupy moga miec wlasne nazwy lub byc tylko wydzielonymi "rodzinami produktow" w katalogu.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Serdecznie dziekuje, pytanie musialam niestety zamknac juz w srode, czyli w dniu oddania zlecenia. W ostatecznosci zdecydowalam sie na tlumaczenie "Einteilung in die Warengruppen". "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search