Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Niech będzie pochwalony
German translation:
Gelobt sei Jesus Christus!
Added to glossary by
sussie17
Oct 8, 2014 14:29
9 yrs ago
Polish term
Niech będzie pochwalony
Polish to German
Art/Literary
Religion
Niech będzie pochwalony (Jezus Chrystus)
Proposed translations
(German)
4 | Gelobt sei Jesus Christus! | Marek Hajdukowicz |
Proposed translations
15 mins
Selected
Gelobt sei Jesus Christus!
w Niemczech raczej obecnie nieużywane
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Discussion
Zarówno co do samego kontekstu (tekstu przed i za zapytaną frazą), jak i co do przeznaczenia całego tekstu.
Czym innym jest ta fraza użyta w liturgii, czym innym jako pozdrowienie lub fraza powitalna w normalnych kontaktach. Podana odpowiedz jest co prawda dosłownie poprawna, ale jako np. normalne powitanie zupełnie nie odpowiadająca uzusowi. Na to zastosowanie są inne, nie tak dosłowne, ale lepiej do sytuacji pasujące odpowiedniki.