Glossary entry (derived from question below)
итальянский term or phrase:
resi disponibili
русский translation:
передаются/предоставляются в распоряжение = доступны
Added to glossary by
sezon
Feb 2, 2014 18:09
10 yrs ago
1 viewer *
итальянский term
resi disponibili
итальянский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция (в целом)
Law
Что означает словосочетание "resi disponibili"?
Контекст:
I dati sono pubblici e sono resi disponibili a terzi nei limiti e con le modalità previste dalla normativa vigente.
Контекст:
I dati sono pubblici e sono resi disponibili a terzi nei limiti e con le modalità previste dalla normativa vigente.
Proposed translations
(русский)
4 +1 | передаюся/предоставляются в распоряжение = доступны | Natalia Volkova |
4 | доступны третьим лицам | Maria Sometti (Anishchankava) |
Proposed translations
+1
15 мин
Selected
передаюся/предоставляются в распоряжение = доступны
reso - Presente Indicativo Passivo от глагола rendere
настоящее время Presente Indicativo, пассивный залог
resi - глагол 3 лицо, множ. число в Presente Indicativo Passivo
не словосочетание, а сказуемое, выраженное "resi disponibili".
(dati- подлежащее)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-02-02 18:29:48 GMT)
--------------------------------------------------
Извините: "sono resi disponibili"! - вот сказуемое!
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-02-02 18:31:34 GMT)
--------------------------------------------------
Зарапортовалась!
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2014-02-02 18:37:10 GMT)
--------------------------------------------------
"reso" - это причастие от глагола "rendere".
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2014-02-10 23:08:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
настоящее время Presente Indicativo, пассивный залог
resi - глагол 3 лицо, множ. число в Presente Indicativo Passivo
не словосочетание, а сказуемое, выраженное "resi disponibili".
(dati- подлежащее)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-02-02 18:29:48 GMT)
--------------------------------------------------
Извините: "sono resi disponibili"! - вот сказуемое!
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-02-02 18:31:34 GMT)
--------------------------------------------------
Зарапортовалась!
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2014-02-02 18:37:10 GMT)
--------------------------------------------------
"reso" - это причастие от глагола "rendere".
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2014-02-10 23:08:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо, Наталья!"
15 час
доступны третьим лицам
данные открыты и доступны также и для третьих лиц. предоставлять в распоряжение звучит как-то более проактивно, что ли (ИМХО), как если бы владелец данных их третьим лицам предлагал. здесь же просто речь о том, что и третьи лица могут эту информацию видеть, а значит и пользоваться ею.
Note from asker:
Большое спасибо, Мария! |
Something went wrong...