Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
avanti le organizzazioni di categoria e sindacati presso qualsiasi istituzione
Portuguese translation:
perante as organizações de categoria e sindicatos e junto a qualquer instituição, associação e...
Added to glossary by
Diana Salama
Jun 27, 2012 13:58
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term
avanti le organizzazioni di categoria e sindacati presso qualsiasi istituzione
Italian to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Procuração
Contexto:
rappresentare la Società avanti le organizzazioni di categoria e sindacati presso qualsiasi istituzione, associazione e consorzio.
Traduzi:
representar a Sociedade 'perante?' as organizações de categoria e sindicatos 'junto?' a qualquer instituição, associação e consórcio.
Esta frase me parece estranha: os termos 'avanti' e 'presso' não tem o mesmo sentido neste contexto? Só que não faz sentido.
rappresentare la Società avanti le organizzazioni di categoria e sindacati presso qualsiasi istituzione, associazione e consorzio.
Traduzi:
representar a Sociedade 'perante?' as organizações de categoria e sindicatos 'junto?' a qualquer instituição, associação e consórcio.
Esta frase me parece estranha: os termos 'avanti' e 'presso' não tem o mesmo sentido neste contexto? Só que não faz sentido.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | perante as organizações de categoria e sindicatos e junto a qualquer instituição, associação e... | Massimiliano Rossi |
Proposed translations
33 mins
Selected
perante as organizações de categoria e sindicatos e junto a qualquer instituição, associação e...
Acho que a tua tradução está certa, pois avanti e presso neste contexto têm o mesmo significado. Parece-me só que falta uma "e" lá no meio...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nossa! A diferença que faz um 'e'zinho! Resgatou o sentido da frase. Obrigada, Massimiliano!"
Something went wrong...