Glossary entry (derived from question below)
italiano term or phrase:
con verbale a mio rogito, repertorio numero
português translation:
com ata por mim lavrada, registro/repertório número...
Added to glossary by
Diana Salama
Aug 13, 2008 18:37
15 yrs ago
3 viewers *
italiano term
con verbale a mio rogito, repertorio numero
italiano para português
Outra
Direito (geral)
Contexto:
premesso che con verbale a mio rogito in data ---, repertorio numero ---, registrato a (nome città) il (data)al numero ---, sono state aperte le offerte vincolanti per la cessione del predetto Complesso Aziendale
considerando que, com ata (?) em data de ---,
(?) número ---, registrada em (nome città) em (data),
no número ---, foram abertas as ofertas vinculantes
para a cessão do acima referido Complexo Empresarial.
Como traduzir o trecho acima? A palavra 'repertorio' me deixa sempre em dúvida...
premesso che con verbale a mio rogito in data ---, repertorio numero ---, registrato a (nome città) il (data)al numero ---, sono state aperte le offerte vincolanti per la cessione del predetto Complesso Aziendale
considerando que, com ata (?) em data de ---,
(?) número ---, registrada em (nome città) em (data),
no número ---, foram abertas as ofertas vinculantes
para a cessão do acima referido Complexo Empresarial.
Como traduzir o trecho acima? A palavra 'repertorio' me deixa sempre em dúvida...
Proposed translations
(português)
4 +1 | com ata por mim lavrada, registro número... | Michela Ghislieri |
4 | com termo a meu rogo, repertorio/coletanea numero | luizdoria |
Change log
Aug 14, 2008 00:15: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "con verbale a mio rogito, repertorio numero"" to ""com ata por mim lavrada, registro/repertorio número...""
Proposed translations
+1
3 horas
italiano term (edited):
con verbale a mio rogito, repertorio numero...
Selected
com ata por mim lavrada, registro número...
"A mio rogito" é uma expressão que indica a autoria da lavratura, da redação de um documento, nesse caso, a ata.
Concordo com a tradução de "repertorio" com "registro".
Concordo com a tradução de "repertorio" com "registro".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Michela e Luiz. Neste contexto, também acho que tem a ver com autoria de lavratura."
4 horas
com termo a meu rogo, repertorio/coletanea numero
Fora das hipóteses de depoimento e declaração prestada perante autoridade , oralmente e reduzida a termo nos autos. Aliás ouve-se e lê-se quase invariavelmente a expressão "termo nos autos", que fica sendo o espelho de um comportamento ocorrido para coligir provas, por exemplo. Rogito (proparoxitona) é o mesmo que "a meu rogo" , formula tabelioa que indica ter havido expontaneidade de quem declara ou assina. Repertorio não merece tradução, mas pode ser substituido por um sinonimo.
Discussion
quanto a 'repertorio', eu tinha pensado em traduzir por 'registro' nos primeiros trechos em que este termo aparece. Só que ele aparece em vários parágrafos junto com o termo 'registro'(sempre em italiano), portanto, não daria para traduzir por 'registro', o qual iria aparecer duas vezes em seguida.
Você reparou que nesta frase também, logo depois de 'repertorio', vem o verbo 'registrato a...'?