Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Le spese legali ammissibili
Portuguese translation:
os encargos jurídicos elegíveis
Added to glossary by
Antonio Cristalli
Jul 22, 2011 13:52
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Le spese legali ammissibili
Italian to Portuguese
Bus/Financial
Law: Contract(s)
È un contratto:
Il non adempimento, in qualsiasi momento, obbligherà la Parte inottemperante, senza alcuna limitazione, all´indennizzo di tutte le perdite e di tutti i danni, compresi i danni indiretti e "le spese legali ammissibili", subite dalla Parte innocente a causa di tale inadempienza.
Grazie!
Il non adempimento, in qualsiasi momento, obbligherà la Parte inottemperante, senza alcuna limitazione, all´indennizzo di tutte le perdite e di tutti i danni, compresi i danni indiretti e "le spese legali ammissibili", subite dalla Parte innocente a causa di tale inadempienza.
Grazie!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | os encargos jurídicos elegíveis | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | As despesas legais admissíveis | Francis Kastalski |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
os encargos jurídicos elegíveis
Em PT(pt), diria assim...
Il FEI ha il diritto di addebitare al conto fiduciario i pagamenti necessari per soddisfare le proprie obbligazioni relative alle perdite massime cumulative previste nell'ambito del meccanismo di garanzia e, subordinatamente all'approvazione della Commissione, qualsiasi altro costo ammissibile, come le sue commissioni di gestione, le spese legali ammissibili e le spese promozionali sostenute per far conoscere il regime.
O FEI poderá debitar a conta do fundo fiduciário pelos pagamentos realizados a fim de cumprir as suas obrigações por força do mecanismo de garantia, até ao montante máximo previsto das perdas cobertas e, com o acordo da Comissão, a fim de cobrir qualquer outro custo elegível, por exemplo, as suas comissões de gestão, encargos jurídicos elegíveis e as despesas associadas à promoção do mecanismo.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
Il FEI ha il diritto di addebitare al conto fiduciario i pagamenti necessari per soddisfare le proprie obbligazioni relative alle perdite massime cumulative previste nell'ambito del meccanismo di garanzia e, subordinatamente all'approvazione della Commissione, qualsiasi altro costo ammissibile, come le sue commissioni di gestione, le spese legali ammissibili e le spese promozionali sostenute per far conoscere il regime.
O FEI poderá debitar a conta do fundo fiduciário pelos pagamentos realizados a fim de cumprir as suas obrigações por força do mecanismo de garantia, até ao montante máximo previsto das perdas cobertas e, com o acordo da Comissão, a fim de cobrir qualquer outro custo elegível, por exemplo, as suas comissões de gestão, encargos jurídicos elegíveis e as despesas associadas à promoção do mecanismo.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
Note from asker:
Obrigado, Teresa, valeu! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins
As despesas legais admissíveis
cioè, le spese ragionevoli.
Note from asker:
Obrigado, Francis! Grazie... |
Something went wrong...