Glossary entry

Italian term or phrase:

Le spese legali ammissibili

Portuguese translation:

os encargos jurídicos elegíveis

Added to glossary by Antonio Cristalli
Jul 22, 2011 13:52
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Le spese legali ammissibili

Italian to Portuguese Bus/Financial Law: Contract(s)
È un contratto:

Il non adempimento, in qualsiasi momento, obbligherà la Parte inottemperante, senza alcuna limitazione, all´indennizzo di tutte le perdite e di tutti i danni, compresi i danni indiretti e "le spese legali ammissibili", subite dalla Parte innocente a causa di tale inadempienza.

Grazie!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

os encargos jurídicos elegíveis

Em PT(pt), diria assim...

Il FEI ha il diritto di addebitare al conto fiduciario i pagamenti necessari per soddisfare le proprie obbligazioni relative alle perdite massime cumulative previste nell'ambito del meccanismo di garanzia e, subordinatamente all'approvazione della Commissione, qualsiasi altro costo ammissibile, come le sue commissioni di gestione, le spese legali ammissibili e le spese promozionali sostenute per far conoscere il regime.

O FEI poderá debitar a conta do fundo fiduciário pelos pagamentos realizados a fim de cumprir as suas obrigações por força do mecanismo de garantia, até ao montante máximo previsto das perdas cobertas e, com o acordo da Comissão, a fim de cobrir qualquer outro custo elegível, por exemplo, as suas comissões de gestão, encargos jurídicos elegíveis e as despesas associadas à promoção do mecanismo.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
Note from asker:
Obrigado, Teresa, valeu!
Peer comment(s):

agree Eric Dos Santos
2 mins
Obrigada, Eric!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins

As despesas legais admissíveis

cioè, le spese ragionevoli.
Note from asker:
Obrigado, Francis! Grazie...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search