Glossary entry

Italian term or phrase:

la cessione delle vitamine e dei minerali

French translation:

la libération des vitamines et des minéraux

Added to glossary by Emmanuella
Jun 14, 2013 15:27
10 yrs ago
Italian term

la cessione delle vitamine e dei minerali

Italian to French Medical Medical: Pharmaceuticals Compléments alimentaires
La tecnologia multistrato a rilascio differenziato garantisce *la cessione delle vitamine e dei minerali* nelle varie fasi della giornata per venire incontro alle esigenze vitaminiche dell'organismo.

migration? transfert? des vitamines et minéraux
Merci pour votre aide.
Christine
Change log

Jun 20, 2013 08:34: Emmanuella changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "la cessione delle vitamine e dei minerali"" to ""la libération des vitamines et des minéraux""

Discussion

Marie Christine Cramay (asker) Jun 14, 2013:
Cessione semble être aussi synonyme de "rilascio" (libération), donc je me pose des questions.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

libération des / l' apport en vitamines et en minéraux

chive.bu.univ-nantes.fr/pollux/show.action?..
Des troubles nutritionnels sont fréquemment décrits chez le jeune athlète. Les apports en vitamines et minéraux doivent couvrir les besoins liés
Peer comment(s):

agree PLR TRADUZIO (X)
1 day 3 hrs
merci
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bien que cela créé une répétition en FR, c'est bien le sens de "Libération", là encore. Le terme "cessione" est donc bien synonyme de "rilascio" (voir IATE)."
21 mins

la mise à disposition des vitamines et des minéraux

Une option.
Et, oui, "rilascio" et "cessione" sont des synonimes.
Note from asker:
Grazie Isabella per l'aiuto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search