Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
la cessione delle vitamine e dei minerali
French translation:
la libération des vitamines et des minéraux
Added to glossary by
Emmanuella
Jun 14, 2013 15:27
10 yrs ago
Italian term
la cessione delle vitamine e dei minerali
Italian to French
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Compléments alimentaires
La tecnologia multistrato a rilascio differenziato garantisce *la cessione delle vitamine e dei minerali* nelle varie fasi della giornata per venire incontro alle esigenze vitaminiche dell'organismo.
migration? transfert? des vitamines et minéraux
Merci pour votre aide.
Christine
migration? transfert? des vitamines et minéraux
Merci pour votre aide.
Christine
Proposed translations
(French)
3 +1 | libération des / l' apport en vitamines et en minéraux | Emmanuella |
3 | la mise à disposition des vitamines et des minéraux | Isabella Aiello |
Change log
Jun 20, 2013 08:34: Emmanuella changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "la cessione delle vitamine e dei minerali"" to ""la libération des vitamines et des minéraux""
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
libération des / l' apport en vitamines et en minéraux
chive.bu.univ-nantes.fr/pollux/show.action?..
Des troubles nutritionnels sont fréquemment décrits chez le jeune athlète. Les apports en vitamines et minéraux doivent couvrir les besoins liés
Des troubles nutritionnels sont fréquemment décrits chez le jeune athlète. Les apports en vitamines et minéraux doivent couvrir les besoins liés
Peer comment(s):
agree |
PLR TRADUZIO (X)
1 day 3 hrs
|
merci
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bien que cela créé une répétition en FR, c'est bien le sens de "Libération", là encore. Le terme "cessione" est donc bien synonyme de "rilascio" (voir IATE)."
21 mins
la mise à disposition des vitamines et des minéraux
Une option.
Et, oui, "rilascio" et "cessione" sont des synonimes.
Et, oui, "rilascio" et "cessione" sont des synonimes.
Note from asker:
Grazie Isabella per l'aiuto. |
Discussion