Glossary entry

Italian term or phrase:

barbatelle

English translation:

cutting

Added to glossary by Dolores Vázquez
Feb 14, 2006 12:20
18 yrs ago
5 viewers *
Italian term

barbatelle

Italian to English Other Wine / Oenology / Viticulture
In untesto che parla di vini e vitigni, ci sono due vocaboli
BARBATELLLE
MAGLIOLI
che pare siano dei tipi di talee.
Qualcuno ha un'idea di come si traducono in inglese?
Grazie
Proposed translations (English)
3 +2 cutting
5 barbatelle

Discussion

Angela Arnone Feb 14, 2006:
Ciao Bobedwin - non volevo sembrare antipatica! Conviene sempre guardare sul vocabolario prima di chiedere qui, ed eventualmente venire a chiedere conferma. Buon lavoro, Angela
bobedwin (asker) Feb 14, 2006:
Angela ha ragione. Avevo presupposto che fossero troppo tecnici per un dizionario e quindi non ho guardato.
Grazie anche a Silvia
silvia b (X) Feb 14, 2006:
li trovi entrambi anche in questo glossario: www.watson.it (magliolo: shoot; barbatella: rooted cutting)
Angela Arnone Feb 14, 2006:
Per "magliolo" dovresti inserire un nuovo kudoz, ma sono cmq termini che si trovano in qualsiasi buon dizionario IT/EN!

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

cutting

See ref.
Peer comment(s):

agree Angela Arnone : specifically a vine cutting - but it is also in the dictionary ...
8 mins
Grazie
agree stefania buzzi : confermato anche da un glossario EU
3 hrs
Grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

barbatelle

No, they are wild types of grape plants. We cant translate to english.
They stay as barbatelle and maglioli. They are used to make budding for to improve the quality of grape plants in vineyards to make better quality wine. Wine cannot be cut. It is liquid :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search