Glossary entry

Italian term or phrase:

erogazione di bandi tematiche

English translation:

call for theme proposals

Added to glossary by Peter Waymel
Sep 24, 2012 18:03
11 yrs ago
Italian term

erogazione di bandi tematiche

Italian to English Bus/Financial IT (Information Technology) fund for developing projects, business plans
From a business profile of a Foundation in Turin, which assists companies to develop their business plan, marketing, networking, and developing innovative solutions, specifically in the Internet and Communications Technology.

Part of what they do, this profile shows, is

-"Erogazione bandi tematiche"

I don't know if they give courses within this foundation; so this may be an announcement for an exam comptetition; but it may also be the way they get clients (they do have clients, yet as they also have funds, donated by various public and private entities and schools in the Piedmont region, it's not clear whether these clients actually have to pay for the assistance received from this Foundation). So I'm caught between thinking it's an annoucement for an exam competition, and wondering whether instead it isn't perhaps an annoucement of a competition, to which prospective client companies would apply, with an idea for an innovative service, or with a simple proposal of why they need to receive support from this foundation. Perhaps it's the latter. If it is, how would I translate that?

Thanks for any help,

Peter

Proposed translations

29 mins
Selected

call for theme proposals through charitable donation

just a try


may be it's something similar to the following link:
http://www.rinnovabili.it/ambiente/venezia-bando-da-200mila-...
La Camera di Commercio di Venezia, dispone l’attivazione di un bando per l’erogazione di contributi a fondo perduto a sostegno di iniziative relative ai temi della “green economy”, del risparmio energetico, dell’innovazione nell’edilizia e della riqualificazione di aree industriali. Fino al 16 novembre 2012, dunque, le piccole e medie imprese della Provincia di Venezia potranno presentare domanda per usufruire di fondi a sostegno di iniziative riconducibili a diversi settori di investimento e in particolare per quanto riguarda la certificazione energetica ISO 50001, la misurazione d’impatto ambientale e vari interventi sull’efficienza energetica dell’attività d’impresa, per una gestione ambientale ed energetica sostenibile.


--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2012-09-25 08:57:50 GMT)
--------------------------------------------------



Hi BestLLC,
I do agree that the theme is set by the foundation. Your option for calls for theme proposals and funding should work in my view.
Have a nice working week.
Grace

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2012-09-25 09:16:17 GMT)
--------------------------------------------------


As you mentioned in your kudoz question *it's not clear whether these clients actually have to pay for the assistance received from this Foundation*, I think this is the key point that needs to be better explained by the client as it is unclear so far and I understand that your whole text context doesn't help you on this issue otherwise you would have already found out the correct rendering. On the other hand, your a/m option is making me think that you do decide the clients applying are going to fund the call for theme proposals. Did I get you correct?

--------------------------------------------------
Note added at 16 giorni (2012-10-10 19:19:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Thank you BestLLC !!
Note from asker:
Yes, though I'm trying to avoid making it sound like what needs to be proposed are themes for a project, and not the actual project itself. The theme is set by the foundation, if I'm not mistaken. I've just found in my text the phrase "bandi di finanziamento", and so I think what we have here is "calls for funding proposals". Somehow I'd like to (and ought to) work "theme" into that phrase, without making it sound like it's the applicant who's submitting a theme. Thanks for your suggestion. Perhaps "calls for theme proposals and funding" would work after all. I'm open to new suggestions, too. Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! I've modified the glossary entry as I feel the shorter version is more accurate, 'charitable donation' I think does not apply here. Thanks for your contribution!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search