Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
unità di lettura cromatica
English translation:
original colour scheme
Added to glossary by
Jenny Cowd
Dec 15, 2015 08:28
8 yrs ago
3 viewers *
Italian term
unità di lettura cromatica
Italian to English
Art/Literary
Architecture
frescoes
Velatura o reintegrazione ad acquarello di cadute della pellicola pittorica o abrasioni superficiali, con il fine di restituire l’unità di lettura cromatica dell’opera;
Any ideas??
Any ideas??
Proposed translations
(English)
4 | original colour scheme | Mary Carroll Richer LaFlèche |
4 +2 | uniform chromatic impression | Vittorio Ferretti |
3 | color relationships | Neptunia |
Proposed translations
23 hrs
Selected
original colour scheme
this is what I would say
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm still not completely sure but my gut feeling is that this is what it means. Thanks all!"
+2
12 mins
uniform chromatic impression
one possibility
16 mins
color relationships
I think you have some leeway with this phrase. The point is that the appearance is improved so that the image "reads" or can be interpreted more clearly but there are many ways to say that. I'd translate the whole line like this: Glazing or toning of the losses and superficial abrasions of the painted surface with watercolor with the scope of regaining the color relationships of the image.
Something went wrong...