Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
hast du was bist du was
Turkish translation:
Var mı pulun, herkes kulun; yok mu pulun, dardır yolun
Added to glossary by
Gulistan Kurt
Feb 23, 2011 12:53
13 yrs ago
1 viewer *
German term
hast du was bist du was
German to Turkish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Basma-
kalıp olmayan
yanıtlar
aramak ben. yaratımsal, güzel yanıtlar. Neler denilebilir ^^ hast du was bist du was ^^ için >TR'ye çevirirken...
Yardımcı olursanız sevinirim. Sözlük anlamını bilmeme karşın, çarpıcı bişey bulamadım. Pergamon Altarı'mız konusunda yazmakta olduğum ve bir sitede yayınlanacak yazım için gerekiyor.
Çok sağolun arkadaşlar.
kalıp olmayan
yanıtlar
aramak ben. yaratımsal, güzel yanıtlar. Neler denilebilir ^^ hast du was bist du was ^^ için >TR'ye çevirirken...
Yardımcı olursanız sevinirim. Sözlük anlamını bilmeme karşın, çarpıcı bişey bulamadım. Pergamon Altarı'mız konusunda yazmakta olduğum ve bir sitede yayınlanacak yazım için gerekiyor.
Çok sağolun arkadaşlar.
Proposed translations
(Turkish)
3 +6 | Paran varsa adam yerine konulursun/ Var mı pulun, herkes kulun; yok mu pulun, dardır yolun | Gulistan Kurt |
4 | Malın varsa bir şeysin | onur ilter |
Change log
Feb 23, 2011 12:53: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Feb 24, 2011 15:22: Gulistan Kurt Created KOG entry
Proposed translations
+6
30 mins
Selected
Paran varsa adam yerine konulursun/ Var mı pulun, herkes kulun; yok mu pulun, dardır yolun
Paran varsa adam yerine konulursun
Var mı pulun, herkes kulun; yok mu pulun, dardır yolun
Aklıma gelen seçenekler bunlar, umarım uyar :)
Var mı pulun, herkes kulun; yok mu pulun, dardır yolun
Aklıma gelen seçenekler bunlar, umarım uyar :)
Note from asker:
Çok teşekkürler Gülistan Hanım. İstanbul'umuza selamlar |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "
ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz baze(a)n diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın ''yanlış'' yanıt verdiği sanılmamalıdır, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Herkese teşekkür ederim
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim. Teşekkürler
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM."
23 mins
Malın varsa bir şeysin
Hast du was bist du was, hast du nichts bist du nichts.
Malın varsa bir şeysin, malın yoksa hiçbir şey.
Malın varsa bir şeysin, malın yoksa hiçbir şey.
Note from asker:
Teşekkürler Onur Bey. |
Something went wrong...