Glossary entry

немецкий term or phrase:

persönliche Exklusivität

русский translation:

эксклюзивное сотрудничество

Added to glossary by Helene Schönfeld
Dec 14, 2010 19:17
13 yrs ago
немецкий term

persönliche Exklusivität

немецкий => русский Право/Патенты Юриспруденция: Контракты Künstlervertrag
Der Künstler verpflichtet sich außerdem,..........., Aufnahmen nicht unter seinem Namen oder einem anderen Künstlernamen, ........... selbst auf Tonträgern zu veröffentlichen oder durch Dritte veröffentlichen zu lassen (persönliche Exklusivität)

Proposed translations

22 час
Selected

эксклюзивное сотрудничество

исключительное/эксклюзивное право на сотрудничество

Titelexklusivität oder um eine persönliche Exklusivität handeln. Bei Ersterem darf der Künstler in einem vereinbarten Zeitraum mit keinem anderen Vertragspartner denselben Titel einspielen. ***Die persönliche Exklusivität führt noch weiter und beschränkt die Leistungen des Künstlers über einen definierten Zeitraum auf einen einzigen Vertragspartner, unabhängig vom Titel.***
http://de.wikipedia.org/wiki/Musikverlag

McDonald’s и Disney прекращают эксклюзивное сотрудничество
Мы не хотим ***связывать себя с какой-либо одной компанией***», — сообщил исполнительный директор McDonald’s Джим Скиннер (Jim Skinner).
http://www.adme.ru/mcdonald-s-153090/mcdonalds-i-disney-prek...

Эксклюзивное сотрудничество и запрет на создание аналогичных произведений
требует так называемой эксклюзивности сотрудничества - то есть автор обязуется ***не работать ни с какими другими издательствами***,
http://patlah.ru/etm/etm-13/urist_sovet/izdat_knigy/izdat_kn...



--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2010-12-19 09:59:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
32 мин

Исключительность (авторских прав)

Исключительность авторских прав

В связи с созданием как обнародованного, так и не обнародованного творческого произведения автор (имеют ся в виду не только авторы оригиналов произведений, но и производных и составных произведений) приобретает определенные личные права неимущественного и имуще ственного характера. Международным и российским зако нодательством указанные права признаются исключитель ными, поскольку только у автора или его правопреемника имеются особые полномочия по использованию произве дения.

http://www.zakony.com.ua/lawbase.html?catid=783
Note from asker:
Danke für Ihre Hilfsbereitschaft!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search