Glossary entry

German term or phrase:

mitverkaufen

Russian translation:

переуступать по договору купли-продажи

Added to glossary by ruslingua
Oct 11, 2005 20:23
18 yrs ago
German term

Mitverkauft wird der Anteil.... an Geldern

German to Russian Law/Patents Law: Contract(s) Kaufvertrag
Die ganze Passage ist unverständlich:

Mitverkauft ist der Anteil an etwa vorhandenen gemeinschaftlichen Geldern, insbesondere an der Instandhaltungsrücklage.

Òàêæå (íàðÿäó ñ îáúåêòîì) ïðîäàåòñÿ äîëÿ èìåþùèõñÿ îáùåñòâåííûõ äåíåã, â ÷àñòíîñòè íàêîïëåíèé íà òåêóùèé ðåìîíò?
Ñìóùàåò ïðîäàæà äåíåã.
Proposed translations (Russian)
4 не "денег", а "средств"

Proposed translations

26 mins
Selected

не "денег", а "средств"

Вместо "продается" можно использовать "передается/уступается по договору купли-продажи" и т.п.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "или "денежных средств", согл. Multitran. Передается или уступается конечно лучше. Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search