Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
GEMEINSAM SOZIAL HANDELN
Russian translation:
Действовать вместе для общества
Added to glossary by
Feinstein
Apr 14, 2008 22:08
16 yrs ago
German term
GEMEINSAM SOZIAL HANDELN
German to Russian
Other
Government / Politics
Предвыборная агитация
На контекст не рассчитывайте: это слоган из предвыборной листовки. Очень нужно поэтому остаться в пределах 3 слов. С тоской думаю, что ими так и останутся "СООБЩА СОЦИАЛЬНО ДЕЙСТВОВАТЬ". Тогда хоть посоветуйте, пожалуйста, в каком порядке их лучше расположить.
Где вы, зубры политической рекламы? Я заранее вас благодарю!
Где вы, зубры политической рекламы? Я заранее вас благодарю!
Proposed translations
(Russian)
Change log
Apr 16, 2008 23:03: Feinstein changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/649710">Feinstein's</a> old entry - "GEMEINSAM SOZIAL HANDELN"" to ""Действовать вместе для общества""
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
Действовать совместно - социально!
Это я как "зубр" "зубру".... Зазубрим, и все будет "в елочку" :-))).
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-04-14 22:21:57 GMT)
--------------------------------------------------
Варианты: "Действуем вместе - в общих интересах!", "Действуем совместно - в общих интересах!" "Действуем вместе - в интересах общества!" Ну и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-04-14 22:21:57 GMT)
--------------------------------------------------
Варианты: "Действуем вместе - в общих интересах!", "Действуем совместно - в общих интересах!" "Действуем вместе - в интересах общества!" Ну и т.д.
Note from asker:
Спасибо от "зубра" - Зубру! |
Peer comment(s):
agree |
Kolanna (X)
: сообща - для общества
1 hr
|
Спасибо, Анна!
|
|
agree |
AgenturArenski
9 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Mykhailo Kolaichuk
: самый удачный вариант
9 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем - спасибо! Насладился муками выбора до изнеможения"
+1
5 mins
Не пойдет: еще одно слово добавлю:
Как вариант:
СООБЩА ДЕЙСТВОВАТЬ СОЦИАЛЬНО ОТВЕТСТВЕННО
Отака от казочка...
:)
СООБЩА ДЕЙСТВОВАТЬ СОЦИАЛЬНО ОТВЕТСТВЕННО
Отака от казочка...
:)
Peer comment(s):
agree |
Nicholas Krivenko
: Genau das habe ich auch gerade gedacht. Die "Verantwortung" steht nicht ausdrücklich geschrieben, versteht sich jedoch so ziemlich von selbst.
3 mins
|
Danke!
|
-1
4 hrs
Социальные реформы сообща
Общими усилиями к социальным преобразованиям
+1
5 hrs
СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РЕШАЕМ ВМЕСТЕ
Первый Московский Форум участников благотворительной деятельности «Социальные проблемы решаем вместе». Оргкомитет. Дата проведения:. 18 декабря 2006 года ...
www.mosportal.ru/goks/7/i50_713.htm
Представительство Фонда им. Конрада Аденауэра (ФРГ). СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РЕШАЕМ ВМЕСТЕ. В работе Конференции, которую вел. первый проректор Университета ...
moskvaimir.mos.ru/off-line/_files/8441/mim_63_rus.pdf
www.mosportal.ru/goks/7/i50_713.htm
Представительство Фонда им. Конрада Аденауэра (ФРГ). СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РЕШАЕМ ВМЕСТЕ. В работе Конференции, которую вел. первый проректор Университета ...
moskvaimir.mos.ru/off-line/_files/8441/mim_63_rus.pdf
+1
15 hrs
Сообща - для социального блага!
"Для" не будем считать словом? В телеграммах, по крайней мере, не считается. :)
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-04-15 13:57:42 GMT)
--------------------------------------------------
или "Сообща - на благо общества!", хотя понятие "общественное" - немного шире, чем "социальное". (Но "на благо социума" слишком по-научному или по-кабинетному выйдет, по-моему ).
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-04-15 13:57:42 GMT)
--------------------------------------------------
или "Сообща - на благо общества!", хотя понятие "общественное" - немного шире, чем "социальное". (Но "на благо социума" слишком по-научному или по-кабинетному выйдет, по-моему ).
Peer comment(s):
agree |
Alla Tulina (X)
: Второй вариант!
23 hrs
|
Спасибо!
|
Discussion