Glossary entry

German term or phrase:

nach besten Wissen und Gewissen

Russian translation:

добросовестно и по лучшему разумению

Added to glossary by Yuri Dubrov
Jul 22, 2005 13:17
18 yrs ago
7 viewers *
German term

nach besten Wissen und Gewissen

German to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
îáëóæèâàòü ñòàíîê

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

добросовестно и по лучшему разумению

nach bestem Wissen und Gewissen — добросовестно и по лучшему разумению; честно, по совести

Ого штиль какой высокий!
Peer comment(s):

agree Arthur Allmendinger
1 hr
Ñïàñèáî!
agree Volod (X)
17 hrs
Ñïàñèáî!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

добросовестно и профессионально

или "добросовестно и качественно", "добросовестно и эффективно", "добросовестно и разумно".

Русский Гуманитарный Интернет Университет
... которые концентрировано выражены в этическом принципе: “добросовестный профессиональный труд”.
09.07.2005 - 27 Kb - http://www.i-u.ru/biblio/archive/zaharov_system_so...

5. человек в коллективе — что колос на ладони
Она ведет редактирование учебно-педагогической литературы, выполняет работу добросовестно и профессионально.
29.06.2005 - 29 Kb - http://gov.cap.ru/hierarhy_cap.asp?page=./2632/286... - Восстановить текст - Найти похожие
gov.cap.ru (всего 43)

Peer comment(s):

agree Jarema : Â ðåàëüíîé æèçíè òàê ëó÷øå.
18 hrs
Danke, Juri!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search