Glossary entry

German term or phrase:

Erwartungshorizont

Russian translation:

критерии для оценки ответа

Added to glossary by Yuliya Tsimashenka
Aug 3, 2015 13:08
8 yrs ago
German term

Erwartungshorizont

German to Russian Other Education / Pedagogy Prüfungen
Из ответов к типовым материалам экзаменов при поступлении в колледж при немецком университете, в данном случае часть экзамена по составлению текста на основе графика:
http://www.stk.kit.edu/download/dsh_bsp_tp_bewertungshinweis...
Меня интересует перевод слова "Erwartungshorizont", не могу подобрать адекватный эквивалент.
Пока пришло на ум "ожидаемые результаты".
Спасибо!

Discussion

Svetlana Trummler Aug 3, 2015:
Вполне корректный вариант "ожидаемые результаты".

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Здесь: требования к ответу

Соответственно - требования на руском:
http://vk.com/topic-22394294_23627768
http://eak-rus.ru/about_attestation/podgotovka_k_sdache_exam...

http://abc.vvsu.ru/Books/akzamen_m/page0006.asp

критерии для оценки ответа
ожидаемый уровень подготовки

ИМХО: "ожидаемые результаты" в подобном контексте отосятся обычно к оценкам. Сам ответ здесь нельзя назвать "результатом".

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2015-08-03 14:26:50 GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка: "на русСком", естественно.
Peer comment(s):

agree Jarema
20 mins
Спасибо! :-))
agree Erzsébet Czopyk : na vengerskom: критерии для оценки ответа
1 hr
Спасибо! :-))
agree Alexander Ryshow : требуемый (необходимый, ожидаемый) объем (уровень) знаний
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо! Остановилась на варианте "критерии для оценки ответа"."
3 mins

у вас хороший вариант

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search