Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
MAK
Greek translation:
Μέγιστη επιτρεπόμενη συγκέντρωση στον εργασιακό χώρο
Added to glossary by
Eftychia Stamatopoulou
Oct 29, 2008 08:23
15 yrs ago
German term
MAK
German to Greek
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
-
Bestandteile mit arbeitsplatzbezogenen, zu überwachenden Grenzwerten
Ethylalkohol vergällt (25-50%)
MAK:
• Kurzzeitwert:
Ethylalkohol vergällt (25-50%)
MAK:
• Kurzzeitwert:
Proposed translations
(Greek)
4 +4 | Μέγιστη επιτρεπόμενη συγκέντρωση στον εργασιακό χώρο | Eleftheria Dekavalla |
Proposed translations
+4
23 mins
Selected
Μέγιστη επιτρεπόμενη συγκέντρωση στον εργασιακό χώρο
Maximale Arbeitsplatzkonzentration
http://64.233.183.104/search?q=cache:KlkTwJhvwlUJ:www.bag.ad...
http://64.233.183.104/search?q=cache:95Ua8Sy6EZUJ:https://te...
http://64.233.183.104/search?q=cache:KlkTwJhvwlUJ:www.bag.ad...
http://64.233.183.104/search?q=cache:95Ua8Sy6EZUJ:https://te...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Eyxaristo"
Something went wrong...