Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Halt mal den Ball flach, sonst müssen wir rum stressen

Französisch translation:

vas-y molo / doucement

Added to glossary by Annabelle Pepin
Sep 7, 2004 16:58
19 yrs ago
Deutsch term

Halt mal den Ball flach, sonst müssen wir rum stressen

Deutsch > Französisch Sonstige Kino, Film, Fernsehen, Theater
Phrase tirée d'un scénario comment traduire halt mal den Ball flach??
Proposed translations (Französisch)
4 +6 vas-y molo / doucement
3 +1 n'éxagères pas

Proposed translations

+6
2 Stunden
Deutsch term (edited): Halt mal den Ball flach, sonst m�ssen wir rum stressen
Selected

vas-y molo / doucement

selon le "ton" de la conversation...

ou bien : ne t'emballes pas !
Peer comment(s):

agree Yves Georges : ne t'emballe pas ça rime bien avec Ball flach, c'est bien pour la postsynchro. Bon ce n'est que le scénario et non pas les dialogues, mais c'est quand même bien trouvé
2 Stunden
Merci à toutes et à tous... (je ne suis pas souvent sur le site en ce moment, trop de boulot, difficile de "rester zen"... ;-)
agree Isabelle Gunes-Harmand (X)
10 Stunden
agree GiselaVigy : bravo Madame!
11 Stunden
agree Emmanuelle Riffault
11 Stunden
agree antje.s
11 Stunden
agree Marie SERRA (X) : et aussi : reste zen
13 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 Stunde
Deutsch term (edited): Halt mal den Ball flach, sonst m�ssen wir rum stressen

n'éxagères pas

dans le style de "ne pousses pas le bouchon trop loin" ou, trop familier, "ne déconnes pas" (sorry ;))
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X) : ou "keep cool", "soft", "on se calme!" enfin dans ce sens-là, tout à fait
1 Stunde
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search