Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Trs

Englisch translation:

Trockensubstanz (dry substance)

Added to glossary by Lirka
Sep 7, 2012 23:34
11 yrs ago
5 viewers *
Deutsch term

Trs

Deutsch > Englisch Medizin Medizin: Pharmazie
"Medication: Prednisolut 250 mg Trs"

I presume Trs stands fro Trockensubstanz, but what's the proper EN term?
Freeze-dried?

Thanks!
Change log

Sep 12, 2012 09:44: Lirka Created KOG entry

Proposed translations

+1
8 Stunden
Selected

dry substance / matter


...e.g. here in SPCs:

"...Dry substance in a 10 ml vial made of colourless borosilicate glass, type I..."
http://www.medicines.org.uk/emc/medicine/7527/SPC

"...equivalent to 3.19g dry substance..."
http://www.imb.ie/images/uploaded/swedocuments/LicenseSPC_PA...

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2012-09-08 09:52:06 GMT)
--------------------------------------------------


"""Dry powder""" would be another option - though this would rather be equivalent to """Trockenpulver""" in German.
Peer comment(s):

agree uyuni
25 Min.
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Harald."
4 Min.

lyophilized

could be..

http://www.ehealthme.com/drug_side_effects/Remicade-2085605

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-09-07 23:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

I meant prednisone in lyophilized powder form (that is what I think, if Trs = freeze-dhttp://www.fda.gov/ICECI/Inspections/InspectionGuides/ucm074... substance.. I would think that in pharmacuetical
terminology lyophilization is moe commonly used than freeze-drying. To my knowledge, they are the same process:



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-09-07 23:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, but something went wrong with the system. I think if you copy and past the URL in your browser, you may be able to see the text..

Yes, lyophilization = freeze-drying. However, I think in medicine / pharmacology / pharmaceuticals they tend to use "lyophilized powder form" for drugs like prednisone, cytoxan, etc..
Note from asker:
...which is freeze-fried, isn't it?
Peer comment(s):

neutral Harald Moelzer (medical-translator) : would be a specific form of 'dry substance' (i.e. "Lyophilisat"), e.g. see here: http://ec.europa.eu/health/documents/community-register/2006...
9 Stunden
Something went wrong...
4 Stunden
Deutsch term (edited): Trs (=Trockensubstanz)

dry weight

Maybe
Peer comment(s):

neutral Harald Moelzer (medical-translator) : 'dry weight' would be 'Trockengewicht'
5 Stunden
Strictly speaking, you're right. However, in this particular context Trockensubstanz may mean Trockengewicht, especially since it refers to "250 mg" in the source text.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search