Glossary entry

French term or phrase:

laisse

Spanish translation:

Cable/correa de sujeción/remolque

Added to glossary by Lavinia Pirlog
Jul 14, 2009 05:12
14 yrs ago
French term

laisse

French to Spanish Tech/Engineering Automation & Robotics Vehicule teleoperee d'exploration sous-marine
Vehicule teleoperee d'exploration sous-marine
Exploration des oceans jusqu'a ... m de profondeur : exploration lineaire ou inspection locale, capable de rester en immersion durant trois jours.

Support
Bateau equipe d'un portique, d'un treuil pour un cable electro-optique de ...m, d'un lest depresseur d'une tonne, d'une ***laisse*** de ... m de long a flottabilite nulle, d'un container ISO 20 pieds de pilotage.
Proposed translations (Spanish)
1 +4 Cable/correa de sujeción

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Cable/correa de sujeción

Teniendo en cuenta que laisse es la correa para sujetar a los perros. A lo mejor el contexto te da alguna pista más. A ver si hay suerte.
Peer comment(s):

agree Auqui : Eso es . cable :Arthur C - [ Traduire cette page ]En torno a estos tres vestigios han florecido peregrinas teorías y cultos casi ...... »Ya hemos fabricado los cables de flotabilidad neutra y los elementos ...... a la superficie por el cable elevador
15 mins
agree Mamie (X)
30 mins
agree Alejandro Moreno-Ramos : Parece una buena indicación. ¿Quizás es más apropiado en este caso "cabo de remolque"? Sinceramente no lo sé, es sólo una idea.
43 mins
agree Sylvia Moyano Garcia
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search