This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 17, 2006 11:27
18 yrs ago
French term

Contrainte de réactivité

French to Dutch Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping treinbeinvloeding
Ik weet dat contrainte hier spanning of belasting betekent, maar wat moet ik met die 'réactivité' beginnen?

---) reactiviteits(s)panning of -belasting = 0 hits

Discussion

Joris Bogaert (asker) Apr 17, 2006:
In mijn geval bleek het de reactietijd te zijn (vertraging van de werking, dus), toch bedankt voor de hulp!
Apr 17, 2006:
contrainte de réactivité = 0 hits! "Réactivité" = capacité de réagir. C'est sûrement "reactiviteit". La contrainte est peut-être ici une "obligation" (dwang ? verplichting ?). Bon courage !
contrainte de réactivité = 0 hits! "Réactivité" = capacité de réagir. C'est sûrement "reactiviteit". La contrainte est peut-être ici une "obligation" (dwang ? verplichting ?). Bon courage !
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search