Glossary entry

French term or phrase:

appareillage de fausses pierres

Dutch translation:

beschilderd met een (vals) steenmotief

Added to glossary by Tineke Pockelé
Dec 11, 2005 17:44
18 yrs ago
French term

appareillage de fausses pierres

French to Dutch Tech/Engineering Architecture
Uit een beschrijving van het interieur van een kerk:

"clés de voûtes chiffrées, appareillage de fausses pierres, dessins des arêtes,..."

Ik kom niet verder dan 'metselverband van imitatiesteen', maar dat klinkt zo raar.
Wie kan helpen?
Proposed translations (Dutch)
4 +1 beschilderd met vals steenmotief

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

beschilderd met vals steenmotief

Dat lijkt me in ieder geval de strekking. Je ziet dat vaak in (oude) kerken: in bepaalde perioden was het in de mode de pleisterlaag die de echte stenen bedekte (wellicht uit weer een andere periode) te beschilderen met een nep-steenblokkenmotief. Dat houdt in dat nep-'voegen' worden geschilderd op de doorgaans effen (vaak witte) ondergrond.
De franse zinswending lijkt me trouwens niet echt correct; het gaat erder o een 'faux appareil'... en er zit wel degelijk een echte 'appareillage'met echte 'pierres' onder (of het gebouw moet uit beton zijn opgetrokken - niet gebruikeljk).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dit is inderdaad wat ik zocht! Bedankt voor je uitleg."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search