Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
air pressurized water
Spanish translation:
de agua a presión (a chorro/pulverizada)
Added to glossary by
Víctor Zamorano
Jun 13, 2019 12:12
4 yrs ago
10 viewers *
English term
air pressurized water
English to Spanish
Tech/Engineering
Safety
Safety
"The three most common types of fire extinguishers are: air pressurized water, CO2 (carbon dioxide), and dry chemical".
Thank you in advance for your help!
Thank you in advance for your help!
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | de agua a presión (a chorro/pulverizada) | Víctor Zamorano |
3 +2 | Agua presurizada con aire | Daniel Canteros |
5 | agua a presión/a chorro | Marlys Estrada |
4 | de agua presurizada | Pietro Poggio |
Change log
Jun 19, 2019 16:04: Víctor Zamorano Created KOG entry
Proposed translations
+4
12 mins
Selected
de agua a presión (a chorro/pulverizada)
Aunque hay varios tipos de extintores hídricos (water based), unos sin espuma y otros con ella (AR-AFFF), el término que presentas no indica a cuál se refiere. Podrías añadir, para reforzar, los términos "a chorro" o "pulverizada"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
27 mins
Agua presurizada con aire
Es mi sugerencia
33 mins
de agua presurizada
Son extintores que tienen adentro agua aire comprimido.
Es el aire comprimido que empuja afuera el agua transmitiéndole su propia presión.
Es el aire comprimido que empuja afuera el agua transmitiéndole su propia presión.
6 hrs
agua a presión/a chorro
No creo que se deba emplear el término "pulverizada" ya que considero inexacto.
Something went wrong...