Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"veneer"
Spanish translation:
revestimiento
Added to glossary by
Lida Garcia
Jun 8, 2004 15:33
19 yrs ago
3 viewers *
English term
"veneer"
English to Spanish
Other
Mining & Minerals / Gems
relaves
“Leach Cap” material can be used for constructing the main starter dam embankment.
However, the gradation of the “Leach Cap” material does not appear to be filter compatible
with the predicted gradations of the cycloned overflow or underflow tailing materials to
minimize the risk of migration of fine tailing materials into the starter dam. Therefore, a
“veneer” would be needed on the upstream and downstream starter dam slopes to mitigate
that risk.
However, the gradation of the “Leach Cap” material does not appear to be filter compatible
with the predicted gradations of the cycloned overflow or underflow tailing materials to
minimize the risk of migration of fine tailing materials into the starter dam. Therefore, a
“veneer” would be needed on the upstream and downstream starter dam slopes to mitigate
that risk.
Proposed translations
(Spanish)
5 | revestimiento/enchapado | claudia bagnardi |
5 | recubrimiento | Alejandro Umerez |
4 | chapa de madera | Dolores Vázquez |
Proposed translations
58 mins
Selected
revestimiento/enchapado
ya que puede ser de varios materiales
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "me quedé con revestimiento, gracias Claudia!"
21 mins
recubrimiento
...un recubrimiento seránecesario...
44 mins
Something went wrong...