Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Camouflet set
Spanish translation:
Equipo de humazo
Added to glossary by
Yaotl Altan
Jun 24, 2008 20:35
15 yrs ago
English term
Camouflet set
English to Spanish
Other
Military / Defense
Explosives
Drills to form a crater using a detonating charge:
"The hole to receive the charge may be made by an auger, Camouflet set o Rapid Cratering Kit."
Thanks.
"The hole to receive the charge may be made by an auger, Camouflet set o Rapid Cratering Kit."
Thanks.
Proposed translations
(Spanish)
4 | Equipo de humazo | Yaotl Altan |
Change log
Jun 25, 2008 01:33: Yaotl Altan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/875390">Marusela Acuña's</a> old entry - "Camouflet set"" to ""Equipo de humazo""
Jun 25, 2008 01:49: Yaotl Altan changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122987">Yaotl Altan's</a> old entry - "Camouflet set"" to ""Equipo de humazo""
Proposed translations
2 mins
Selected
Equipo de humazo
Entendiendo por humazo, una determinada explosión subterránea cuyos efectos no son visibles en el suelo.
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-06-25 01:32:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Siempre a la orden :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-06-25 01:32:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Siempre a la orden :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jamás se me habría ocurrido que "camouflet" se podía traducir como "humazo", pero a partir de la palabra que sugeriste investigué un poco y me quedo conforme con ella. Según el Diccionario de electrónica, informática y energía nuclear, humazo es la"cavidad resultante de una explosión subterránea profunda, en la que no hay rotura de la superficie". http://books.google.cl/books?id=BVDd8xRNQ3IC&pg=PA89&lpg=PA89&dq=humazo+camouflet&source=web&ots=9rNX-vyS8e&sig=ODv12EJEqafoZ7bt3-1ZiGf2gFY&hl=es&sa=X&oi=book_result&resnum=3&ct=result
Muchas gracia por tu ayuda!"
Discussion