Glossary entry

English term or phrase:

28 U. S. C. §2254

Spanish translation:

artículo nº 2254 bajo el título 28 del código federal de los EEUU

Added to glossary by Flavio Posse
Apr 2, 2012 19:58
12 yrs ago
66 viewers *
English term

28 U. S. C. §2254

English to Spanish Law/Patents Law (general)
¿cómo traduciriáis 28 U. S. C. §2254?
Está claro que USC equivale a United States Court y he leído que el símbolo § no debe ponerse en la traducción.
¿qué os parece 28 U. S. C. (Tribunal de los Estados Unidos) sección 2254?
Change log

Apr 7, 2012 05:42: Flavio Posse Created KOG entry

Discussion

Charles Davis Apr 3, 2012:
La necesidad de leer estas referencias en voz alta no surge a menudo; pero, si hace falta, el símbolo se pronuncia "párrafo", tal como indica la RAE:

"§ párrafo (cf. párr., en apéndice 2)"
http://buscon.rae.es/dpdI/apendices/apendice4.html

En este caso, se diría más bien "artículo" (en inglés, "section").

Las referencias al U.S.C. se recogen tal cual en miles de textos legales en español.
Yaotl Altan Apr 3, 2012:
Se traduce Debe traducirse, porque de otro modo ¿cómo se leería en español?: "VEINTIOCHO U ESE CE SIMBOLO RARO DOSMIL DOCIENTOS CINCUENTA Y CUATRO" :) ¿?
lorenab23 Apr 2, 2012:
Agree with Charles do not translate.
Charles Davis Apr 2, 2012:
@panty-line Esta referencia no debería traducirse sino reproducirse tal cual, con el signo § incluido. "U.S.C." es "United States Code", una codificación de todas las leyes federales de Estados Unidos.
http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Code

No debería haber espacios entre las letras U.S.C.

28 es el número del título.
"Sección" es incorrecto en español. Debería ser o "artículo" o "párrafo".
panty-line (asker) Apr 2, 2012:
contexto The California courts rejected his argument that his restricted library access violated his Sixth Amendment rights. Once his sentence became final, he petitioned in Federal District Court for a writ of habeas corpus under 28 U. S. C. §2254.

Proposed translations

1 day 6 hrs
Selected

artículo nº 2254 bajo el título 28 del código federal de los EEUU

This is the way I would interpret this section.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡gracias!"
+3
3 mins

Sección 2254 del Título 28 del Código de Estados Unidos

Peer comment(s):

agree Rufino Pérez De La Sierra
7 mins
agree Lydia Martínez
13 mins
agree Estrella Guillén
13 hrs
Something went wrong...
32 mins

Sección 28, Parágrafo 2254 del Código de los Estados Unidos de América

Es el signo de párrafo o parágrafo. Yo lo pondría porque se señala así. ¡Suerte!
Example sentence:

De las partes y de los apoderados Sección XI Parágrafo 2º

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search