Glossary entry

English term or phrase:

clear ideological leanings

Spanish translation:

tendencias ideológicas/editoriales claras

Added to glossary by Mariana Solanet
Oct 13, 2010 17:48
13 yrs ago
English term

clear ideological leanings

English to Spanish Social Sciences Journalism
XXX on the left and XXX on the right also display clear ideological leanings in their selection of stories, links and blogs.
Change log

Oct 18, 2010 23:29: Mariana Solanet Created KOG entry

Discussion

Adriana Martinez Oct 14, 2010:
Desde luego, no te preocupes por tu error, pero sí quería que quien pregunta tuviera claro cómo se escribe adjetivo ya que entramos en temas de ortografía, estilo y redacción. Por supuesto que cualquier manual dice lo que mencionas, a lo que me refiero es que depende de la intención con que desees redactar y no se trata de una regla absoluta.
Otro saludo!
Mariana Solanet Oct 14, 2010:
Perdón por el error de tipeo, pero cualquier manual de estilo te dirá que el adjetivo va después del nombre y cuando lo antecede implica un cambio de significado o énfasis en la frase.
Adriana Martinez Oct 14, 2010:
Mariana, en correcto castellano se escribe adjetivo y nunca, jamás, adjectivo. Eso ni siquiera existe en español. Y por otro lado, no es una regla absoluta que el adjetivo vaya después del sustantivo. Existen muchos ejemplos donde es correcto y válido ponerlos en otro orden, dependiendo de otros factores y otros adjetivos (como buen ejemplo está la respuesta de Salloz). Saludos!!
Mariana Solanet Oct 13, 2010:
Perdón, en correcto castellano el adjectivo va después del sustantivo. Veo que sos nueva en este sitio, por lo que te recomendaría buscar los términos en el Proz.com search antes de hacer tantas preguntas con los mismos términos.
Mariana Solanet Oct 13, 2010:
En correcto castellano el adjectivo va después del sustantivo, no antes. No es inglés.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

tendencia ideológica clara

tendencias/inclinación/
tendencia editorial clara es otra opción
Note from asker:
porque no se puede poner el adjetivo al principio y decir claras tendencias ideológicas
Peer comment(s):

agree Susana Jeronimo : podría ser también "claras tendencias ideológicas"
15 mins
al principio lo había puesto en plural pero me pareció que quedaba mejor en singular, gracias Susana!
agree Ismael Torres
2 hrs
muchas gracias, Ismael!
agree eski : Si! Saludos: eski
10 hrs
muchas gracias, eski y saludos!
agree Laura Carrizo : Sí, "claras tendencias ideológicas" suena mejor.
1 day 3 hrs
tendencias ideológicas claras expresa mejor el sentido y está mejor redactado, gracias, Laura!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min

patente inclinación ideológica

Eso es.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-10-13 17:56:47 GMT)
--------------------------------------------------

No es tanto que las inclinaciones o tendencias ideológicas sean claras, sino que se notan a leguas, son patentes, obvias.
Note from asker:
claras tendencias ideológicas
Sí asi es, es por ello que al colocar el adjetivo claras al principio, se comprende que la claridad es con la cual se pueden percibir estas tendencias,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search