Glossary entry

English term or phrase:

clubbers

Spanish translation:

"clubbers" asiduos concurrentes de clubes nocturnos

Added to glossary by ElChe (X)
Oct 30, 2006 22:59
17 yrs ago
English term

clubbers

English to Spanish Other Journalism noticia
A study from one of America's leading universities concluded that taking the drug for just one evening could leave clubbers with irreversible brain damage, and trigger the onset of Parkinson's disease.
Proposed translations (Spanish)
4 +7 "clubbers" asiduos concurrentes de clubes nocturnos
4 antrero
4 discotequeros

Proposed translations

+7
20 mins
Selected

"clubbers" asiduos concurrentes de clubes nocturnos

generalmente se deja en el original en casi todos los idiomas. es un uso mas especifico de 'party animal'.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-10-30 23:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

clubes nocturnos BAILABLES, para mas datos:

http://clubber.com.ar/

http://www.clubber.pl/

http://www.clubber.cz/


1. clubber


A clubber is one who dances or raves, also known as a raver, parties to techno, electronic, electronica, or the like. However, there are different types of clubs. There are goth clubs, rock clubs, underground clubs, etc. Clubbers usually dress either distinctly (bright colors, strange clothes, much like a raver, or skimpy, short skirts, tight clothing. Again, wardrobe depends on the type of club you attend.
A clubber also visits many clubs, or goes club hopping, hence the phrase clubber. Clubbers are usually not made fun of, and have their own community, and are quiet to other groups of people. They sometimes have spontaneous attitudes, and when made friends with, can be fun to party and hang out with.




Peer comment(s):

agree Maria Elena Martinez
1 min
agree Gabi Ancarol (X)
10 mins
agree Francisco Rodriguez
54 mins
agree Sandra García Alonso
1 hr
agree Adelita Durán
1 hr
agree Silvia Brandon-Pérez
3 hrs
agree Maria Garcia
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

antrero

De uso probablemente sólo en México

Antrero= persona que frecuenta antros (clubs, centros nocturnos, discos)

En los 50's 'antro" en México era un bar de quinta categoría, un lugar "de mala muerte". Sin embargo, a fines del siglo pasado, y aún en la época actual, los jovenes denominan como "antro" a los lugares de moda, normalmente caros, en los que se puede ir a oír música, tomar (si es "barra libre", mejor) y "ligar', ( even "score" drugs), no necesariamente en ese orden.

Todo lo anterior quizá quede como aportación cultural, ya que si la traducción es para Chile, el término ni siquiera se conoce (then again, maybe I'm wrong)
Example sentence:

Lety es bien antrera. Conoce todos los antros de la ciudad.

Peer comment(s):

neutral Jairo Payan : Efectivamente tienes razón cuando dices que probablemente es sólo en Mejico. En Colombia un antro sigue siendo un antro. (club de mala muerte). Cordial saludo y buena tu explicación independientemente de todo.
1 hr
Gracias Jairo. Saludos
Something went wrong...
10 hrs

discotequeros

Lo que en el mundo sajón es un "club" viene a ser en España una discoteca, así que "clubbers" podría ser "discotequeros" (los que van a las discotecas)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search