Glossary entry

English term or phrase:

first loss

Spanish translation:

a primer riesgo

Added to glossary by Ana Brassara
Jul 30, 2005 01:31
18 yrs ago
9 viewers *
English term

any one first loss

English to Spanish Other Insurance reinsurance policy
Original sum insured: $ XXXX any one first loss, in excess of $ XXXX any one first loss. All the above or equivalent in any other currency.

Suma original asegurada: $ XXXX por cualquier primer siniestro? siniestro inicial?

He visto los glosarios y las traducciones del término, pero mi problema es cómo poner la frase, mi versión no me suena muy bien.
Gracias por su ayuda.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

a (cualquier) primer riesgo

A primer Riesgo:

Es una forma de calcular la indemnización, aplicable solamente cuando está expresamente acordado en alguna cobertura específica de la Póliza. En este caso, se indemnizará el daño "hasta el límite de la suma asegurada indicada en el Frente de Póliza", o sea que la suma asegurada es el límite máximo por la cual responderá la aseguradora, sin tener en cuenta la proporción que exista entre la suma asegurada y el valor real del bien asegurado.
El monto a indemnizar será igual al valor a nuevo del bien con deducción de su depreciación por uso, en antigüedad y estado al momento del siniestro. Cuando el objeto no se fabrique más a la época del siniestro, se tomará el valor de venta del mismo modelo que se encuentre en similares condiciones de uso, antigüedad y estado.
El seguro a primer riesgo se aplica en los riesgos que a continuación se detallan, a saber: incendio mobiliario, robo o hurto del mobiliario de la vivienda, daños por agua al mobiliario, daños a cristales, responsabilidad civil por hechos privados, responsabilidad civil linderos, accidentes personales, accidentes personales para el personal domestico.
Cabe destacar que el asegurador podrá optar por reponer el bien por uno similar en estado y uso.

http://www.econolink.com.ar/seguros/segur1.htm

FIRST LOSS ABSOLUTE: A primer riesgo absoluto.
FIRST LOSS RELATIVE: A primer riesgo relativo.

http://www.litebol.com/imagenes/informacion/terminos-tecnico...

Las joyas, consideradas como tales los objetos de oro, plata cuyo valor unitario sea superior a 300,51 Euros o platino, con o sin perlas o piedras preciosas engarzadas, destinadas al uso y/o adorno personal. Estos bienes se garantizan a primer riesgo.

https://www.groupama.es/NuestrosSeguros/hogar/TopHogarPlus.a...

Peer comment(s):

agree Noelia Fernández Vega
4 hrs
agree Marina Soldati
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda!"
+3
16 mins

cualquier primer siniestro

I am sorry to disappoint you, but the Larousse exhaustive Spanish dictionary agrees with you. "Siniestro" covers "loss, disaster, catastrophe, accident, or fire". If you wish, you may substitute the more indefinite "pérdida" (loss), i.e., "cualquiera primera pérdida", but "pérdida" can also refer to things which cannot be recovered by an insurance policy. "Siniestro", (Sinister), can also have the connotation of things which are caused by evil intent, and therefore we have a tendency to shy away from this word. But in the context you have described, it is quite appropriate.
Peer comment(s):

agree Cecilia Della Croce
11 hrs
agree Pamela Peralta : sí
1 day 1 hr
agree Marisel Villarreal Rios
4156 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search