Glossary entry

English term or phrase:

...do yourself a major disservice

Spanish translation:

...sería peor el remedio que la enfermedad

Added to glossary by Darío Zozaya
Jun 17, 2009 16:02
14 yrs ago
6 viewers *
English term

...do yourself a major disservice

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Cita de la actriz Fran Drescher.

"Surgery is half the race, but you have to go for the follow-up or do yourself a major disservice."

Discussion

Gamaliel Novelo Jun 17, 2009:
la respuesta de Roxana Me gusta mucho porque fluye muy natural en castellano. Quizás la modificaría levemente así: "o podria resultar MUY contraproducente" para que se cubra la parte del "major" disservice.

Proposed translations

1 hr
Selected

...sería peor el remedio que la enfermedad

Una forma coloquial muy habitual de decirlo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
+3
4 mins

...te haces un pésimo favor

Puede ser...

Saludos!!
Peer comment(s):

agree bcsantos
4 mins
Gracias bcsantos!!
agree Toni Castano
4 hrs
agree Aitor Aizpuru
4 hrs
Something went wrong...
+2
4 mins

sería perjudicial par usted mísmo// se perjudicaría usted mísmo

/

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-06-17 16:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

sería perjudicial parA usted mísmo
Peer comment(s):

agree Alicia Orfalian
33 mins
Gracias Alicia!
agree jude dabo
3 hrs
Gracias Jude!
Something went wrong...
+4
9 mins

te perjudicaras severamente/ te harias un flaco favor /te dañarías a ti mismo

Las dos opciones que te ofrecen me gustan mucho, te envío otras más....

Si el tono es informal "el flaco favor" sería una buena opción
Peer comment(s):

agree Barbara Cochran, MFA : Su primera opción me parece la mejor.
8 mins
gracias!
agree Alicia Orfalian
27 mins
agree teresa quimper : Me gusta "te harías un flaco favor"
3 hrs
agree Regla Ortiz : Estoy de acuerdo con esta respuesta, y respecto al tono informal por eso me gusta también la respuesta de Beatriz "sería.."
11 hrs
Something went wrong...
+2
12 mins

te haces un mal muy grande

Espero te ayude.
Peer comment(s):

agree Beta Cummins : Me suena perfecto para el contexto y el estilo.
5 mins
Gracias.
agree Bubo Coroman (X) : es así de serio, la actriz advierte que si no te podrías despertar un día "feo" o "fea"
16 hrs
Gracias.
Something went wrong...
+2
14 mins

o podria resultar contraproducente

Otra posibilidad...
Peer comment(s):

agree Marjory Hord : me gusta porque tambien es una forma negativa
35 mins
muchas gracias!
agree Christine Walsh
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search