Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
96-volt juice
Spanish translation:
/ 96 voltios para / 96 voltios para darle gas
Added to glossary by
Mariana Solanet
May 22, 2007 18:39
16 yrs ago
English term
96-volt juice
English to Spanish
Tech/Engineering
Games / Video Games / Gaming / Casino
cars
Estoy traduciendo un videojuego nuevo para celulares de un personaje del rap callejero californiano.
En el juego uno puede elegir el auto y personalizarlo con distintos tipos de llantas y accesorios para autos.
En una lista titulada "Lift kit", aparece el término que quiero traducir. Imagino que es una batería de 96 voltios, pero no sé cómo traducir "juice", podría ser "carga", "jugo" o qué?
A todos los que puedan ayudarme, mil gracias.
El registro es informal, para los países latinoamericanos.
En el juego uno puede elegir el auto y personalizarlo con distintos tipos de llantas y accesorios para autos.
En una lista titulada "Lift kit", aparece el término que quiero traducir. Imagino que es una batería de 96 voltios, pero no sé cómo traducir "juice", podría ser "carga", "jugo" o qué?
A todos los que puedan ayudarme, mil gracias.
El registro es informal, para los países latinoamericanos.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | / 96 voltios para meterle a la carga / 96 voltios de carga para darle gas | Marcelo Silveyra |
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
/ 96 voltios para meterle a la carga / 96 voltios de carga para darle gas
"Jugo" no se puede utilizar porque no es un término que se utilice en Latinoamérica con la misma connotación coloquial....en este sentido, significa exactamente "energía" o "carga". Las opciones que ofrezco son una manera de mantener el tono del original, si es que a alguien no se le ocurre un equivalente. también se podría "96 voltios de energía que meterle"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfecto, Marcelo, muchas gracias!"
Something went wrong...