This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 24, 2011 06:58
12 yrs ago
English term

reach a PV of

English to Spanish Marketing Cosmetics, Beauty Beauty sales
Una empresa de cosméticos ofrece una promoción especial para aquellas asesoras de belleza que logren... "captar" 250 dólares?

Remember, once you and your new recruit reach a PV of $250 from May 16 until June 30, you will receive a...

Discussion

Thanks Charles, but I am not assuming it makes no difference. I do not like calques because there are solutions in perfect Spanish. But that is an opinion, just that. Perhaps it is time to ask to the client to decide.
:)
Charles Davis Jun 24, 2011:
But is it more accurate? The fact that it is a more familiar expression doesn't necessarily make it a more accurate translation. I have no personal experience of cosmetic pyramid selling schemes, and "personal volume" sound a bit strange to me, frankly, but on researching the term I find it is absolutely standard in this field and has specific connotations. So it is also with "volumen personal", which may well be a calque (it probably is), but which is also very well established in this particular area and has similar connotations. I think it's a good idea to investigate this rather than just assuming it makes no difference. ¡Saludos!
Yes Charles, of course, we agree, but the subject is that, at least here in Spain, the expression "volumen personal" sounds quite strange, so I would suggest, more acurately "cifra de ventas personales"
Charles Davis Jun 24, 2011:
Enrique It looks a lot like a pyramid selling scheme to me. For that reason (forgive me for promoting my own answer here!) I think the expression "personal (sales) volume" should be kept, because it seems to have particular connotations in the field of cosmetic sales: one seller receives something from the sales of the seller he or she recruited. See here: http://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US/thQuestion.aspx... , and here: http://finance.google.com/group/google.finance.660911/browse...
Its a kind of pyramid selling scheme. You recruit people to sell some products and if you and the person you have recruited sell a total amount over 250$ receive free shipping.
Si superas una cifra de ventas de 250 $ los gastos de envío son gratis...

Am I right?
lorenab23 Jun 24, 2011:
These questions have me confused because based on what Charles Davis has found on the web the PV in this case is already explained in the sentence before...
This is the perfect opportunity to encourage potential Beauty Advisors to participate in the Fast Track Incentive and receive FREE shipping on both their Starter Kits and any additional products they order so that they reach a $250 Personal Volume (PV).
Remember, once you and your new recruit reach a PV of $250
Am I missing something???

Proposed translations

+3
22 mins

Cifra de ventas

Al alcanzar una cifra de ventas o unos objetivos de ventas de xxx dólares....
Peer comment(s):

agree Toni Romero : Estupendo
2 hrs
Gracias Toni
agree Ximena Diaz (X) : Así es como yo también traduciría
6 hrs
Gracias Ximena
agree isabelmurill (X)
6 hrs
Gracias Isabel
Something went wrong...
21 mins

alcanzar un valor actual de

http://essaysforstudent.com/print.html?essay=72992

Aquí viene con significado de "present value" - no desencaja de todo, (y mejor que photovoltaic!).


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-06-24 07:22:54 GMT)
--------------------------------------------------

En otra pregunta muy parecido un compañero propone "production value", valor de producción, que parece más acertado.
Something went wrong...
27 mins

alcancen/alcancéis un volumen personal de

"PV" significa habitualmente "present value", pero aquí me parece que no cuadra, y esta fuente sugiere que se trata de otra cosa:

"This is the perfect opportunity to encourage potential Beauty Advisors to participate in the Fast Track Incentive and receive FREE shipping on both their Starter Kits and any additional products they order so that they reach a $250 Personal Volume (PV).
Remember, once you and your new recruit reach a PV of $250 from May 16, 2011 until June 30, 2011, you will receive a $70 Ca$h Bonus!"
http://www.facebook.com/note.php?note_id=212677598755049

"La calificación para ganar comisiones es que tu mantengas un volumen
personal de 40 PVC cada 30 días."
http://iasotea.com/files/Plan de Compensacion TLC Final.pdf

Ver también http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/marketing_marke...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search