This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 24, 2011 06:58
12 yrs ago
English term
reach a PV of
English to Spanish
Marketing
Cosmetics, Beauty
Beauty sales
Una empresa de cosméticos ofrece una promoción especial para aquellas asesoras de belleza que logren... "captar" 250 dólares?
Remember, once you and your new recruit reach a PV of $250 from May 16 until June 30, you will receive a...
Remember, once you and your new recruit reach a PV of $250 from May 16 until June 30, you will receive a...
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | Cifra de ventas | Enrique F Granados-González |
4 | alcancen/alcancéis un volumen personal de | Charles Davis |
2 | alcanzar un valor actual de | Noni Gilbert Riley |
Proposed translations
+3
22 mins
Cifra de ventas
Al alcanzar una cifra de ventas o unos objetivos de ventas de xxx dólares....
Peer comment(s):
agree |
Toni Romero
: Estupendo
2 hrs
|
Gracias Toni
|
|
agree |
Ximena Diaz (X)
: Así es como yo también traduciría
6 hrs
|
Gracias Ximena
|
|
agree |
isabelmurill (X)
6 hrs
|
Gracias Isabel
|
21 mins
alcanzar un valor actual de
http://essaysforstudent.com/print.html?essay=72992
Aquí viene con significado de "present value" - no desencaja de todo, (y mejor que photovoltaic!).
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-06-24 07:22:54 GMT)
--------------------------------------------------
En otra pregunta muy parecido un compañero propone "production value", valor de producción, que parece más acertado.
Aquí viene con significado de "present value" - no desencaja de todo, (y mejor que photovoltaic!).
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-06-24 07:22:54 GMT)
--------------------------------------------------
En otra pregunta muy parecido un compañero propone "production value", valor de producción, que parece más acertado.
27 mins
alcancen/alcancéis un volumen personal de
"PV" significa habitualmente "present value", pero aquí me parece que no cuadra, y esta fuente sugiere que se trata de otra cosa:
"This is the perfect opportunity to encourage potential Beauty Advisors to participate in the Fast Track Incentive and receive FREE shipping on both their Starter Kits and any additional products they order so that they reach a $250 Personal Volume (PV).
Remember, once you and your new recruit reach a PV of $250 from May 16, 2011 until June 30, 2011, you will receive a $70 Ca$h Bonus!"
http://www.facebook.com/note.php?note_id=212677598755049
"La calificación para ganar comisiones es que tu mantengas un volumen
personal de 40 PVC cada 30 días."
http://iasotea.com/files/Plan de Compensacion TLC Final.pdf
Ver también http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/marketing_marke...
"This is the perfect opportunity to encourage potential Beauty Advisors to participate in the Fast Track Incentive and receive FREE shipping on both their Starter Kits and any additional products they order so that they reach a $250 Personal Volume (PV).
Remember, once you and your new recruit reach a PV of $250 from May 16, 2011 until June 30, 2011, you will receive a $70 Ca$h Bonus!"
http://www.facebook.com/note.php?note_id=212677598755049
"La calificación para ganar comisiones es que tu mantengas un volumen
personal de 40 PVC cada 30 días."
http://iasotea.com/files/Plan de Compensacion TLC Final.pdf
Ver también http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/marketing_marke...
Discussion
:)
Si superas una cifra de ventas de 250 $ los gastos de envío son gratis...
Am I right?
This is the perfect opportunity to encourage potential Beauty Advisors to participate in the Fast Track Incentive and receive FREE shipping on both their Starter Kits and any additional products they order so that they reach a $250 Personal Volume (PV).
Remember, once you and your new recruit reach a PV of $250
Am I missing something???