Glossary entry

English term or phrase:

0 to a 214-property, publicly owned corporation.

Spanish translation:

de no poseer ninguna propiedad/de la nada, llegó a ser una corporación pública con 214 propiedades

Added to glossary by Luisa Ramos, CT
Jul 21, 2010 17:35
13 yrs ago
English term

0 to a 214-property, publicly owned corporation.

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
A company that grew from zero to a 214-property, publicly owned corporation.
Gracias
Change log

Aug 4, 2010 11:36: Luisa Ramos, CT Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

de no poseer ninguna propiedad, llegó a ser una corporación pública con 214 propiedades

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2010-07-21 17:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

Una empresa que, de no poseer ninguna propiedad, llegó a ser una coporación pública con 214 propiedades / dueña de 214 propiedades.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-07-21 18:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mercofinanzas.com/¿cual-es-la-diferencia-entre-lo...
¿Cual es la diferencia entre los registros de una compañía privada y una pública?
Una corporación pública es un negocio cuyos títulos son manejados en un foro económico de acciones públicas, como el Nasdaq.


http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/insurance/17609...


http://www.gestiopolis.com/finanzas-contaduria/ofertas-publi...
Considerar transformarse en una compañía pública => GO PUBLIC!

http://www.inversionario.com/fusion-inversa.html
Una fusión inversa (reverse merger) es otra manera que una compañía puede convertirse en una compañía publica además del IPO.



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-07-21 23:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

Dependerá dle público al que vaya dirigida la traducción. Por ejemplo, en Puerto Rico, una corporación pública es una empresa del gobierno, como la Corporación Pública para la Radiodifusión. En EE UU se habla siempre de "compañía pública o corporación pública", lo que sucede cuando una empresa decide emitir acciones y cotizar en la Bolsa de Valores, para lo cual "se hace pública" mediante un IPO (initial public offering).
Peer comment(s):

agree Leonardo Lamarche : agree. Siempre hay que tener cuidado con el uso de público para que no se confunda con gubernametal o del estado.
3 mins
Vamos a remediar eso con unas referencias al respecto.
agree Maria_Elena Garcia Guevara : compañía de titularidad pública
3 hrs
Gracias. Tal vez en otros países pero si es para EE UU: "compañía/corporación pública".
agree David Girón Béjar
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
43 mins

una compañía que de la nada pasó a poseer 214 propiedades y cotizar en bolsa

Es creo...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search