Glossary entry (derived from question below)
Feb 13, 2004 03:33
20 yrs ago
1 viewer *
English term
5 mg/m3--
English to Italian
Medical
Medical (general)
Si tratta di un dosaggio di medicinale non specificato. Non riesco a capire la relazione tra 5 milligrammi ed M3.
Grazie
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | 5 mg/m3 | Simon Charass |
3 | v.sotto | Gilberto Lacchia |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
5 mg/m3
If the product is a purification substance for water pipes, for example, then the 5 mg/m3 makes sense, considering the debit of pipes is measured in m3. I’ll leave it as is.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot..."
2 hrs
v.sotto
Se si tratta della concentrazione di una sostanza in un gas o in un fluido la notazione ha senso (per esempio una sostanza che è presente alla concentrazione di 5 mg per metro cubo d'aria o di solvente).
Oppure, è solo un ipotesi, potrebbe essere un refuso per m2, cioè metri quadrati; molti farmaci (per esempio i chemioterapici) vengono dosati secondo i metri quadrati di superficie corporea (e non secondo il peso del paziente come altri).
Oppure, è solo un ipotesi, potrebbe essere un refuso per m2, cioè metri quadrati; molti farmaci (per esempio i chemioterapici) vengono dosati secondo i metri quadrati di superficie corporea (e non secondo il peso del paziente come altri).
Reference:
Something went wrong...