Glossary entry

English term or phrase:

pay-or-play

Czech translation:

na základě záruky, že umělec dostane zaplaceno ( bez ohledu na realizaci projektu)

Added to glossary by Marek Obdrzalek
Apr 4, 2012 18:03
12 yrs ago
4 viewers *
English term

pay-or-play

English to Czech Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Film contract
...artist shall be engaged to render directing services on a pay-or-play basis...
Change log

Apr 4, 2012 20:07: jankaisler changed "Language pair" from "Czech to English" to "English to Czech"

Proposed translations

+6
44 mins
Selected

na základě záruky, že umělec dostane zaplaceno ( bez ohledu na realizaci projektu)

Budete asi muset napsat „pay or play“ a vysvětlit to

……pay or play agreement means an actor will attach themselves to the project, but if the film never makes it to production, at least the actor will still get paid. So basically, it’s an arrangement that will permit an entertainment professional to attach their client to a project with confidence by assuring the actor that at least they will get paid
So these people who make movies came up with pay or play to protect themselves. Pay or play means you will be paid and your services will be used or you will be paid but your services won’t be used.
http://www.filmindependent.org/news-and-blog/so-what-exactly...
Peer comment(s):

agree Petr Kedzior : http://en.wikipedia.org/wiki/Guarantee_(filmmaking)
2 mins
děkuji
agree Lenka Mandryszová
39 mins
děkuji
agree Vladimír Hoffman
2 hrs
děkuji
agree Jiri Lonsky
2 hrs
děkuji
agree Ivan Šimerka
2 hrs
děkuji
agree Ales Horak
11 hrs
děkuji
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mockrát děkuji."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search