Glossary entry

أنجليزي term or phrase:

Ramp Up

عربي translation:

زيادة/رفع الإنتاج

Added to glossary by TargamaT team
Jan 24, 2022 10:52
2 yrs ago
9 viewers *
أنجليزي term

Ramp Up

أنجليزي إلى عربي الأعمال/المال الاتصال عن بعد
Post Call Processing (PCP)” (Also known as Aux, Post Call Work, After Call Work, and Wrap-up.) means the work that is necessitated by and immediately follows an inbound transaction. (Time Agents spend completing transactions after the Customers’ call has ended) Agents are not available to receive an incoming call when in this call state.
“Ramp Up” means for each new Batch, the sixty (60) day period that begins on the Go Live Date. Ramp Up also includes the allocated time (not to exceed 90 days from the Go Live Date) provided by Bell to the Supplier to obtain the contracted performance objectives prior to being subject to bonuses /credits. Ramp up targets for each KPI will be provided to the Supplier for the Ramp Up period. Supplier will take commercially reasonable efforts to ensure that Ramp Up targets are met. However, the Service Level KPI will be subject to bonuses /credits from the Go Live Date
Proposed translations (عربي)
4 +1 زيادة/رفع الإنتاج
Change log

Jan 30, 2022 09:14: TargamaT team Created KOG entry

Proposed translations

+1
46 دقائق
Selected

زيادة/رفع الإنتاج

أو زيادة التزويد
بحسب السياق العام
Peer comment(s):

agree Lamine Boukabour : زيادة، ارتفاع
6 ساعات
شكرًا حزيلًا
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search