Glossary entry

English term or phrase:

BCE

Arabic translation:

=BC قبل الميلاد؛ ق م

Added to glossary by hamuksha (X)
Nov 18, 2003 08:44
20 yrs ago
2 viewers *
English term

BCE

English to Arabic Social Sciences History history
now go here:
http://www.proz.com/kudoz/572742
see how we should trnaslate it.
Proposed translations (Arabic)
5 +1 قبل الميلاد، ق. م
5 +5 ق.م
Change log

Jun 18, 2005 22:45: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Discussion

Non-ProZ.com Nov 18, 2003:

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

قبل الميلاد، ق. م

The cultural reasons that led to the invention of B.C.E. and C.E. (as opposed to B.C. and A.D.) have no parallel within the Arabic-speaking community. B.C.E. (before the common era) and C.E. (of the common era) were invented as a way to avoid the perceived Christocentricity of B.C. (before Christ) and A.D. (Anno Domini, or "the year of our Lord"). The polarization that exists in the Western world between Christians and the secular movement has no parallel in the Arabic-speaking world, the majority of which are Muslim, who, as it happens, do not find it offensive to use a calendar that refers to the birth of Christ. After all, it is only one calendar available along side a Muslim calendar that refers to the flight of the Prophet Muhammad from Makka to Yathrib. The Arabic expression does not refer to Christ as "our Lord" and, in most cases, does not even mention Christ, although the "Birth" is understood to be the birth of Christ.
So the terms B.C.E. and C.E. need to be localized to their cultural equivalents.
Peer comment(s):

agree Awad Balaish
3 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
+5
37 mins

ق.م

قبل الميلاد
Peer comment(s):

agree Alaa AHMED : قبل التأريخ المسجل/المعروف
27 mins
agree Musab Hayatli : Before the Common Era
1 hr
agree Mohammed Abdelhady
4 hrs
agree Mumtaz
8 hrs
agree Saleh Ayyub
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search