Mar 9 16:17
2 mos ago
26 viewers *
English term
flood depth
English to French
Tech/Engineering
Environment & Ecology
hydrological assessment
The flooding occurring along the river intersecting the site due to backflow from the River is of the greatest significance as the results for both scenarios (current and future) indicate flooding at the site's southern border. Flood depths affecting the southern boundary of the site reach 2.55m (maximum for the current scenario) and 2.94m (maximum for the future scenario).
(s'agit-il de la hauteur ?)
(s'agit-il de la hauteur ?)
Proposed translations
(French)
4 +2 | Profondeur de crue | Lilia Grib |
4 | hauteur de submersion | Bourth |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
Profondeur de crue
Il semble s'agir de la profondeur de l'eau lors d'une crue.
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
hauteur de submersion
La hauteur de submersion peut avoir un impact important sur le bâti, notamment lorsqu'elle dépasse la cote de référence. La structure porteuse de l'habitation peut être endommagée et les sols et murs gorgés d'eau.
https://www.essonne.fr/fileadmin/5-cadre_vie_environnement/E...
Les zones qualifiées de « zones d’incertitude » figurant dans la légende des cartographies de zones d’inondation potentielle correspondent à des zones potentiellement inondées mais pour lesquelles la hauteur de submersion et la délimitation de la zone concernée ne peuvent pas être déterminées avec une fiabilité suffisante eu égard à l’état actuel de la connaissance et des données techniques.
https://www.vigicrues.gouv.fr/ftp/Notice_detaillee.pdf
While a historic hauteur de crue might indeed be marked on a building, when the surrounding area has been flooded (submerged), it might also be marked on the pillars of a bridge or the banks of a river without the river having actually broken its banks and flooded adjacent land.
L'inondation désigne la submersion temporaire par l'eau d'une zone habituellement hors d'eau, qu'elle qu'en soit l'origine. Elle est souvent confondue avec la crue, qui est une augmentation plus ou moins durable du débit d'une rivière ou d'un fleuve (en savoir plus sur les crues des cours d'eau)..
https://www.eaufrance.fr/les-inondations-et-les-submersions-...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2024-03-10 14:52:00 GMT)
--------------------------------------------------
Oh, and in case anyone is wondering, hauteur is just one of those French idiosyncracies, as seen through English eyes. Maybe it's because they don't have a word for 'shallow' that they choose to use a word that does have a distinct opposite. Similarly with grass, which is never long but high ;-)
https://www.essonne.fr/fileadmin/5-cadre_vie_environnement/E...
Les zones qualifiées de « zones d’incertitude » figurant dans la légende des cartographies de zones d’inondation potentielle correspondent à des zones potentiellement inondées mais pour lesquelles la hauteur de submersion et la délimitation de la zone concernée ne peuvent pas être déterminées avec une fiabilité suffisante eu égard à l’état actuel de la connaissance et des données techniques.
https://www.vigicrues.gouv.fr/ftp/Notice_detaillee.pdf
While a historic hauteur de crue might indeed be marked on a building, when the surrounding area has been flooded (submerged), it might also be marked on the pillars of a bridge or the banks of a river without the river having actually broken its banks and flooded adjacent land.
L'inondation désigne la submersion temporaire par l'eau d'une zone habituellement hors d'eau, qu'elle qu'en soit l'origine. Elle est souvent confondue avec la crue, qui est une augmentation plus ou moins durable du débit d'une rivière ou d'un fleuve (en savoir plus sur les crues des cours d'eau)..
https://www.eaufrance.fr/les-inondations-et-les-submersions-...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2024-03-10 14:52:00 GMT)
--------------------------------------------------
Oh, and in case anyone is wondering, hauteur is just one of those French idiosyncracies, as seen through English eyes. Maybe it's because they don't have a word for 'shallow' that they choose to use a word that does have a distinct opposite. Similarly with grass, which is never long but high ;-)
Discussion