Nov 23, 2023 21:23
6 mos ago
21 viewers *
Spanish term

sustituir su poder en todo o en parte, revocar sustituciones

Spanish to German Law/Patents Business/Commerce (general) Bachillerato en Ingenier�
Buenas tardes . Tengo una pregunta sobre una traduccón que debo de hacer del español al alemán sobre una personería jurídica. Tengo mis dudas de cómo debo de traducir la palabra sustituir, si la debo de traducir más bien como zu vertreten oder zu übertragen oder delegieren?

DRITTENS: Der Präsident wird die gerichtliche und außergerichtliche Vertretung der Gesellschaft mit Einzelvollmachten als Generalbevollmächtigter ohne Summenbegrenzung, gemäß Artikel eintausendzweihundertdreiundfünfzig des Bürgerlichen Gesetzbuchs ausüben, ebenso wie die Befugnis, seine Vollmacht ganz oder teilweise zu ersetzen, Ersetzungen zu widerrufen und neue vorzunehmen, sich die Ausübung seiner Vollmacht vorzubehalten
oder nicht.

TERCERO: EI presidente ejercerá la representación judicial y extrajudicial de la Compañía con facultades individuales de apoderado generalísimo sin limitación de suma, de conformidad al artículo mil doscientos cincuenta y tres del Código Civil, así como las de sustituir su poder en todo o en parte, revocar sustituciones y hacer otras de nuevo, reservándose o no su ejercicio

Proposed translations

0 min

seine Vollmacht ganz oder teilweise zu ersetzen, Ersetzungen zu widerrufen und neue vorzunehmen

In Jurídico/Patentes and Negocios/Comercio (general), "sustituir su poder en todo o en parte, revocar sustituciones" can be translated into German as "seine Vollmacht ganz oder teilweise zu ersetzen, Ersetzungen zu widerrufen und neue vorzunehmen".
This is an AI-generated answer.
Something went wrong...
+1
5 mins

seine Vollmacht ganz oder teilweise zu übertragen, übertragene Vollmachten zu widerrufen

a
Peer comment(s):

agree Martin Kreutzer
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search