This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 1, 2023 13:11
10 mos ago
39 viewers *
English term

Treat yourself to a skid

English to Portuguese Other Games / Video Games / Gaming / Casino
É referente a um site de cassino (iGaming). Acredito que essa mensagem apareça durante o jogo.

Proposed translations

+3
2 mins
English term (edited): Treat yourself to a skid

Curta uma derrapagem


Sugestão :)
Peer comment(s):

agree Ricardo da Costa
1 hr
Obrigado, Ricardo!
agree Mario Freitas :
5 hrs
Obrigado, Mario!
agree Diego Martins
3 days 21 hrs
Obrigado, Diego!
Something went wrong...
1 hr

divirta-se em um skate

:)
Something went wrong...
+2
4 hrs

Faça muitas/uma série de jogadas divertidas

Encontrei duas definições inusitadas para o termo "skid".

1. "this version of Longman has the exact definition you need, and an example (six-game skid). As for one-game skid, a skid is a period of time, or a number of games in a row. It would be rare to say one-game skid, and it would probably be used in an ironic way. – user20792". (O grifo é meu.) https://ell.stackexchange.com/questions/72876/does-skid-have...

2. skid: SPORT [usually singular] American English a period of time during which a person or team is not successful – used in news reports. https://www.ldoceonline.com/dictionary/skid

treat oneself: To treat yourself means to do something good and pleasurable for yourself, but not something necessary. https://plainenglish.com/expressions/treat-yourself/

Penso que a no. 1 faz mais sentido neste contexto.

PS: Porém, se o(s) jogo(s) tiver(em) a ver com corridas de carros, motocicletas etc., é evidente que existe outra tradução melhor.
Peer comment(s):

agree Gilmar Damian
34 mins
Obrigado, Gilmar.
agree Thiago Pereira
77 days
Something went wrong...
5 days

prepare o seu campo / prepare-se para uma rodada

A expressão "grease the skids" significa trabalhar/preparar algo para o sucesso e skids também é o nome dado as estruturas usadas para deslizar objetos de grande peso para facilitar o transporte, por isso acredito que minha primeira sugestão possa ser uma possibilidade de tradução. Já a segunda sugestão vem da roda dos jogos de cassino que giram.
Example sentence:

You've done everything you could to grease the skids—now, it's time to open your online store and hope for the best.

Something went wrong...
14 days

Presenteie-se jogando uma rodada

Treat yourself to (something) significa fazer algo de bom pra você mesmo, presentear-se com algo. Já skid pode ser traduzido no caso de cassinos e apostas como uma rodada de algum jogo ali presente, daí a minha sugestão.

ps: skid também é utilizado como um losing streak nos esportes, como na frase They are into a 5-game skid (Eles estão numa sequência de 5 derrotas).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search