Glossary entry

English term or phrase:

to enter FTZ or bonded warehouse.

Spanish translation:

admisión a una Zona de Comercio Exterior (FTZ) o a un depósito aduanero/almacén de aduanas

Added to glossary by abe(L)solano
Jul 12, 2023 06:04
10 mos ago
11 viewers *
English term

to enter FTZ or bonded warehouse.

English to Spanish Law/Patents Business/Commerce (general) Customs paperwork.
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Chilean Spanish.

Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well.

It's a translation about the food industry for Chileans and Americans readers. Is okay to translate it as entrar a la FTZ o depósito aduanero. or perhaps depósito de aduanas?

What's the meaning of the abbreviation FTZ? Free-Trade-Zone?
Context:

Seize or detain goods imported in violation of U.S. laws.

Deny entry or allow non-prohibited goods to enter FTZ or bonded warehouse.

Withdrawal after defect corrected.

Extend scope of CBP audits.
Change log

Jul 12, 2023 06:04: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jul 15, 2023 09:31: abe(L)solano Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

...entrar a la Zona de Comercio Exterior (FZT) o a un depósito aduanero/almacén de aduanas

FZT= Foreign Trade Zone = Zona de comercio exterior
Está en varios documentos de US Customs, es la traducción oficial, por lo que hay que usarla
https://crsreports.congress.gov/product/pdf/R/R42686/26#:~:t...
https://www.cbp.gov/border-security/ports-entry/cargo-securi...
https://help.cbp.gov/s/article/Article-1728?language=es
USMCA – Zonas de Comercio Exterior (FTZ)
¿Cómo trata el USMCA a las Zonas de Comercio Exterior (FTZ, por sus siglas en inglés)?
¿Cómo se tratan las mercancías sujetas a los aranceles de la Sección 301 cuando son admitidas en una Zona de Comercio Exterior (FTZ, por sus siglas en inglés)?

bonded warehouse = "depósito aduanero" lo usan tanto la US CBP como la legislación aduanera chilena:

https://obtienearchivo.bcn.cl/obtienearchivo?id=repositorio/...
Aspectos generales de los depósitos aduaneros
Un depósito aduanero es un tipo
de área exenta de impuestos que permite almacenar mercancías
provenientes del extranjero, sin que se devenguen impuestos por
su importación, exportación u otra destinación aduanera.

depósito o almacén de aduanas
https://www.aduana.cl/almacenistas/aduana/2019-01-24/184516....
Los Almacenes o recintos de depósito aduanero son habilitados por la ley o por el Servicio Nacional de Aduanas, en ellos se almacenan mercancías bajo su potestad hasta el momento del retiro para su importación, exportación u otra destinación aduanera.

Y en KUDOZ:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/transport-tran...
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-taxation-c...

https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/744823-foreig...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-07-12 07:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, ciertamente es FTZ y no fzt como puse en el encabezado de la respuesta. A estas horas...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-07-12 08:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

Se prohíbe la entrada, o se permite el ingreso de artículos/bienes no prohibidos (yo aquí usaría artículos/bienes PERMITIDOS en vez de 'no prohibidos') a UNA FTZ-zona de comercio exterior/zona franca o depósito aduanero/almacén de aduanas

Preguntabas por España, también se usa depósito aduanero:
Depósito aduanero - permite que las mercancías que no están en libre circulación sean almacenadas sin el pago de derechos de aduana y, cuando proceda, de impuestos especiales o de IVA de importación, en un almacén de aduanas.
https://comercio.gob.es/es-es/brexit-comercio/guiaaccesomerc...

Note from asker:
Muchas gracias Abel.
Muchas gracias Abel.
Peer comment(s):

agree Luis M. Sosa : 100 % de acuerdo.
7 hrs
Muchas gracias, saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search